Tu étais dans ma cellule à mon arrivée, et tu te vantes de tout ce que tu peux faire ici, alors arrête de dire que tu ne peux pas, et dis-moi si tu le feras. | Open Subtitles | ومن حينها تتباهى بما تستطيع فعله هنا ولذا ما رأيك أن تتوقف عن إخباري أنك تستطيع وتخبرني سواء ستفعل ذلك أم لا |
Le bureau de Gorev est en attente sur ma ligne sécurisée en ce moment attendant la confirmation que tu le feras avant de donner le système au Pakistan. | Open Subtitles | مكتب قوريف ينتظرني على خطي الآمن الآن إنه ينتظر كلمتي الأخيره بأنك ستفعل ذلك قبل شحن الأسلحه إلى باكستان |
Oh, je sais que tu le feras. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك ستفعلينها |
Tu ne vas pas mettre d'affiches. Tout le monde sait que tu ne le feras pas. | Open Subtitles | لن تضعي يافطات الكل يعرف أنكِ لن تفعلي ذلك |
Tu le feras, mais pour l'instant, tu devrais au moins apprendre à te moucher. | Open Subtitles | ستفعل هذا لكن الان عليك الان على الاقل ان تتعلم كيف تجفف انفك |
Si tu veux éviter de contrarier le forum... tu le feras. | Open Subtitles | وإن أردت تجنب إغضاب المنتدى، ستفعلين ذلك. |
Tu le feras toi-même quand tu iras mieux. | Open Subtitles | قم بتلاوة دعاء الميت على أرواحهنّ.. ستقوم بذلك بنفسك حينما تخرج |
Tu ne le feras jamais. | Open Subtitles | اعلم انك لن تفعليها |
Et tu le feras avant que je compte jusqu'à 3, ou je trainerai ton cul hors de ce lit. | Open Subtitles | وستفعلين ذلك قبل أن أعد للثلاثة، و إلا سأجرك خارج هذا السرير. |
Je ne vais pas le surveiller, Ray, c'est toi qui le feras. | Open Subtitles | حسنا, لن أقوم بالتحكم به أنت ستفعل ذلك يا راي. |
- Je ne sais pas. Je veux récupérer Joey sain et sauf. Je sais que tu le feras. | Open Subtitles | أريد أن يقبض على جوي سالماً أعرف أنك ستفعل ذلك. |
Si tu y crois et que c'est vrai, tu le feras pour moi. | Open Subtitles | إذا كنت تصدق ذلك و إذا كان هذا صحيح ستفعل ذلك من أجلي |
Si tu agis de la sorte, tu le feras seul. | Open Subtitles | إذا كنت ستصر على عمل هذا ستفعل ذلك بمفردك |
Je sais que tu le feras. Mais promets-moi de ne dire à personne pourquoi je suis parti. | Open Subtitles | اعرف أنك ستفعل ذلك ولكن أوعدني أنك لم تخبر أحد عن سبب مغادرتي |
Quand le moment sera venu, tu le feras. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت المناسب ستفعل ذلك |
Je n'ai pas crû que tu le feras. | Open Subtitles | لم أعتقد بأنك ستفعلينها |
Alors tu le feras ? | Open Subtitles | ستفعلينها إذن؟ |
Ton seul moyen de me faire sortir, c'est de m'abattre, Et nous savons toutes les deux que tu ne le feras pas. | Open Subtitles | السبيل الوحيدة لرحيلي هي أن ترديني، وكلتانا تعلم بأنّكِ لن تفعلي ذلك |
Mais je veux croire que tu le feras pas. | Open Subtitles | لكن عليّ الإيمان أنك لن تفعلي ذلك |
Tu le feras, c'est ce qu'elle veut. | Open Subtitles | انت ستفعل هذا ، هذا ماتريده هي |
Bien sûr que tu le peux et tu le feras. | Open Subtitles | بالتأكيد تستطيعين ذلك ، و ستفعلين ذلك |
Si tu m'aimes, fils, tu le feras. | Open Subtitles | إذا كنت تحبني، بني ستقوم بذلك من أجلي |
Je sais que tu ne le feras pas. | Open Subtitles | اعلم انك لن تفعليها |
Et tu le feras, même si on doit te forcer | Open Subtitles | وستفعلين حتى لو اضطررنا لاجبارك بالقوة |