"le film que" - Translation from French to Arabic

    • الفيلم الذي
        
    • الفلم الذي
        
    • الفيلم الذى
        
    Et quel est le film que tu vas regarder ? Open Subtitles هاه؟ وهذا هو الفيلم الذي كنت مشاهدة ستعمل؟
    le film que vous allez voir raconte la tragédie dont 5 jeunes furent les victimes. Open Subtitles الفيلم الذي انتم بصدد مشاهدته الآن يجسد مأساة وقعت لخمسة من الشباب
    C'est le film que les grandes compagnies ne veulent pas que tu voies. Open Subtitles إنّه الفيلم الذي لا تريدك شركات المشروبات الغازية أن تشاهديه
    et le film que Bruno a revu ce soir : "Cataractes". Open Subtitles و الفلم الذي أعاد حضوره معنا الليلة "ماء العين"
    Ah, et le film que tu m'as donné... ils en ont tiré quelque chose. Open Subtitles أصبح الفيلم الذى طلبتيه منى فى متناول يديكِ
    Non, c'est le film que ta femme ne veut pas que tu vois. Open Subtitles لا، إنّه الفيلم الذي لا تريدك زوجتك أن تشاهده
    le film que vous êtes sur le point de voir est la tragédie qui a frappée un groupe de 5 jeunes... Open Subtitles الفيلم الذي على وشك ان تراه هو حساب للمأساة التي حلت
    Mais le film que je tourne est si différent du scénario original. Open Subtitles ولكن.. الفيلم الذي اقوم بتصويره مختلف تماماً عن الأصلي
    Vous savez, le film que vous faites ne survivra pas à une attaque nucléaire. Open Subtitles أتعلم. الفيلم الذي تصوره لن ينجو من هجوم نووي.
    Comme le film que tu as choisi hier soir Open Subtitles مثل الفيلم الذي أخترته الليلــة المــاضية
    C'est le film que je veux faire, auquel je crois. Open Subtitles إنه الفيلم الذي أريد عمله و هو فيلم أؤمن به
    le film que vous allez voir raconte la tragédie dont 5 jeunes furent victimes. Open Subtitles الفيلم الذي أنت على وشك أن تراه هو تقرير للمأساة الذي أصاب جماعةً من 5 شباب
    C'est le film que je rêvais de faire. Laissez-moi essayer... Open Subtitles هذا هو الفيلم الذي أردت صناعته دعني أقم به على طريقتي
    J'ai pensé à ça... et c'est le film que je veux faire. Open Subtitles كنت أفكر كثيراً بشأن هذا الأمر، يا رفاق هذا هو الفيلم الذي أرغب بصنعه، حسناً؟
    Mesdames et messieurs, le film que vous allez voir est un hommage au "Aucune raison", Open Subtitles سيّداتي وسادتي، الفيلم الذي أنتم على وشك مُشاهدته اليوم بمثابة رحلة إلى اللاعقلانية.
    Oh, donc ce n'est pas ma méthode que tu n'accepte pas, c'est-c'est le film que j'ai choisi. Open Subtitles إذن ليست طريقتي التي ترفضينها بل هو الفيلم الذي أختاره
    Tout comme dans le film que j'écris. Open Subtitles في فقاعة بلاستيكية عملاقة مثل الفيلم الذي أكتبه
    Tout le monde est là pour le film que le monde entier attend de voir. Open Subtitles الجميع حاضر لرؤية الفيلم الذي ينتظره العالم بأسره
    Merci d'avoir regardé le film que j'ai toujours voulu voir. Open Subtitles اشكرك على مشاهدة الفلم الذي كنت دائما اريد ان اشاهده
    Non, c'était pas ça. le film que tu as tourné avec Jackie Chan. Open Subtitles لا ليس فلم شانغهاي ما اسم الفلم الذي كان مع جاكي شان؟
    Ce n'était pas leur film de rêve, le film qu'ils ont imaginé et duquel ils ont parlé le film que chacun voulait vivre Open Subtitles لم يكن الفيلم الذي حلموا به الفلم الذي تخيلوه و ناقشوه الفيلم الذي أرادو أن يعشيوه
    Je suis désolé mais ceci n'est pas le film que vous allez voir. Open Subtitles .انا أسف أن أقول أن هذا ليس الفيلم الذى ستشاهدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more