"le garage" - Translation from French to Arabic

    • المرآب
        
    • المرأب
        
    • الجراج
        
    • الكراج
        
    • مرآب
        
    • بالمرآب
        
    • الورشة
        
    • المرآبِ
        
    • المستودع
        
    • مواقف بمرآب السيارات
        
    • بالجراج
        
    • جراج
        
    • كراج
        
    • مرآبي
        
    • ومناطق وقوف المركبات
        
    Tu peux pousser tout ça sur le côté. C'est à mettre dans le garage. Open Subtitles أجل، يُمكنك دفع كلّ تلك الأغراض للجانب، فكلّها ذاهبة إلى المرآب.
    Je pense que nous devrions installer des caméras dans le garage, qu'en dis-tu ? Open Subtitles أعتقد أن علينا التحدث عن وضع كاميرات في المرآب. ما رأيك؟
    Je nous ai préparé un petit scénar dans le garage. Open Subtitles لدي الازياء ولقد قمت بإعداد شيء في المرآب
    Si, c'était lui. J'ai vérifié son arme dans le garage Open Subtitles إنّه هو، لقد تفقدتُ ذخيرتهُ للتو في المرأب.
    Comment une plainte pour harcèlement... peut annuler sa déclaration sur les événements survenus dans le garage? Open Subtitles كيف سيُفيد تقديم شكوى مُضايقة فى تغيير موقفه عما حدث فى الجراج ؟
    Vous avez une superbe Hudson juste là dans le garage. Open Subtitles لديك سيارة هدسن جميلة في الكراج متوقفة هناك
    Des voitures faisant partie du parc automobile de la KPC, stationnées dans le garage de l'immeuble, avaient également disparu. UN كما سرقت سيارات تابعة للشركة كانت تقف في مرآب السيارات بمبنى مكاتب الشركة.
    Voilà. J'ai trouvé ça dans le garage. Pour tes enfants. Open Subtitles .خذ، لقد وجدتُ هذه في المرآب .لأجل صغارك
    Tu peux pousser tout ça sur le côté. C'est à mettre dans le garage. Open Subtitles أجل، يُمكنك دفع كلّ تلك الأغراض للجانب، فكلّها ذاهبة إلى المرآب.
    La sécurité enregistre les plaques des clients stationnés dans le garage pendant la nuit. Open Subtitles سجلات الأمن للوحات سيارات النزلاء التي ركنت في المرآب خلال ليلة
    J'ai 5 000$ dans une caisse à outils dans le garage. Open Subtitles لدي مبلغ 5,000 في أسفل صندوق الأدوات في المرآب.
    Tu m'as dit d'être discrète, je suis venue par le garage. Open Subtitles اخبرتني ان اكون حذرا لهذا اتيت من خلال المرآب
    Et le garage convertible pourrait être son bureau, n'est-ce pas ? Open Subtitles وهذا تحول المرآب يمكن أن يكون مكتبها، هل تعلم؟
    Le seul endroit où l'attraper était dans sa voiture, dans le garage, au moment de partir. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للأمساك به كانت في سيارته في المرآب, عندما يخرج الى العمل
    - Selon leurs registres, il est toujours dans le garage. Open Subtitles وفقا لسجلاتها، أنه لا يزال جالسا في المرآب.
    le garage est vide, mais on a une Cadillac au nom de Patrick Gates. Open Subtitles المرأب خالي , ولكن هناك سيارة مسجلة باسم باتريك جيتس ؟
    Les permis de stationnement restreint ne donnent pas le droit de garer les véhicules dans le garage. UN وتصاريح التقاط الوثائق التي تمنح لسائقي السيارات المهنيين لا تخولهم ايقاف سياراتهم في المرأب.
    Les véhicules qui n'ont qu'un permis de stationnement restreint et qui sont garés dans le garage risquent d'être enlevés. UN والسيارات الواقفة في المرأب والتي تحمل بطاقة سماح بالتقاط الوثائق عرضة أيضا لسحبها لخارج المبنى.
    Une fois, il m'a attrapée dans le garage à réduire son bipeur en miettes. Open Subtitles و فى مرة، ضبطنى فى الجراج احطم جهاز الاستدعاء لالاف القطع
    Non, et il ne vit pas dans la maison, mais dans le garage, comme un pauvre sac de compost. Open Subtitles لا , انه لا يمكث فى البيت انه فى الجراج كحقيبه تراب حزينه
    Elle s'est enfermée dans le garage et a démarré la voiture. Open Subtitles . حَبَسَت نفسَها في الكراج و أبقَت السيارَة دائِرَه
    Des voitures faisant partie du parc automobile de la KPC, stationnées dans le garage de l'immeuble, avaient également disparu. UN كما سرقت سيارات تابعة للشركة كانت تقف في مرآب السيارات بمبنى مكاتب الشركة.
    Il semblerait qu'on contrôle les lumières par le tableau qu'il y a dans le garage, pas d'empreintes, mais le système de sécurité a 4 caméras. Open Subtitles من الواضح أنه باستطاعك التحكم في الأضواء من لوحة بالمرآب لا توجد علامات ولكن النظام الأمني لديه 4 كاميرات رقمية
    Montre-lui le garage, la maison, le sofa... Allez, Bhai! Open Subtitles دعها ترى الورشة والمنزل والأريكة هيا يا أخي، هيا
    J'ai laissé le numéro sur le frigo. Et oublie pas de fermer le garage. Open Subtitles تَركتُ رقمَ الهاتف على الثلاجةِ ولاتنْسي قَفْل المرآبِ
    Et je n'ai certainement pas de bonbon caché dans le garage! Open Subtitles وبالتأكيد لا يوجد لدي أية حلوى مخبأة في المستودع
    Pour des raisons de sécurité, le garage de la CESAP n'est pas ouvert aux utilisateurs des salles de conférence qui ne sont pas fonctionnaires de l'ONU. UN وبسبب المتطلبات الأمنية، لا تتوفر لمستخدمي غرف الاجتماعات من غير العاملين بالأمم المتحدة مواقف بمرآب السيارات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Et j'ai décidé de mettre du papier peint dans le garage. Open Subtitles ، أتدري؟ سأفعلها ، سأضع ورق حائط بالجراج
    A mon avis, le garage converti en appart là-bas. Open Subtitles أظن بأنها تسكن بذلك المنزل الذي به جراج في الخلف.
    Moi, Steve, Elizabeth et Dan, dans le garage des parents de Steve. Open Subtitles أنا وستيف وصديقاه إليزابيث ودان كلنا كدحنا في كراج والدي ستيف
    Autre chose, les exercices de marche, c'était deux bières vite fait et un demi-cigare dans le garage. Open Subtitles وسأخبرك شيء آخر المشي السريع كان زجاجتي بيرة سريعة و نصف سيجاره كوبي بينما كنت مختفياً في مرآبي الخاص
    :: Installation de caméras sur les portes des principaux bureaux et dans le garage UN نصب كاميرات لأبواب المكتب الرئيسي ومناطق وقوف المركبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more