"le gouvernement australien" - Translation from French to Arabic

    • الحكومة الأسترالية
        
    • حكومة أستراليا
        
    • الحكومة الاسترالية
        
    • حكومة استراليا
        
    • والحكومة الأسترالية
        
    • للحكومة الأسترالية
        
    • حكومة بلده
        
    • حكومة بلدها
        
    • لحكومة أستراليا
        
    • وتسعى الحكومة
        
    • والحكومة الاسترالية
        
    • حكومة بلادها
        
    • حكومة الكومنولث
        
    • وحكومة أستراليا
        
    • وحكومة استراليا
        
    Bon nombre de sujets de préoccupation des peuples autochtones étaient en rapport avec la discrimination raciale que pratiquait le Gouvernement australien. UN ومأتى العديد من القضايا المثيرة لقلق الشعوب الأصلية في أستراليا هو التمييز العنصري الذي تمارسه الحكومة الأسترالية.
    le Gouvernement australien a modifié en 2001 la législation pour que tous les migrants soient traités de manière plus équitable. UN وفي عام 2001، أدخلت الحكومة الأسترالية تعديلات تشريعية لكي يتسنى تحقيق المزيد من الإنصاف للمهاجرين كافة.
    En 2007, le Gouvernement australien a parrainé un atelier consacré à la non-prolifération qui s'est tenu à Suva (Fidji). UN وقد قامت الحكومة الأسترالية برعاية حلقة عمل عن مسألة عدم الانتشار، عُقدت عام 2007 في سوفا بفيجي.
    le Gouvernement australien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    le Gouvernement australien a pris des mesures en ce sens. UN وقد اتخذت الحكومة الاسترالية خطوات للوفاء بذلك الهدف.
    Le présent document contient les observations communiquées par le Gouvernement australien. UN تتضمن هذه الوثيقة ملخصاً للتعليقات المقدمة من حكومة استراليا.
    le Gouvernement australien élabore actuellement sa réaction au rapport, et il devrait être largement favorable aux recommandations qu'il renferme. UN وتنظر الحكومة الأسترالية حالياً بجدية في ردودها على التقرير، التي يتوقع لها عموماً أن تؤيد توصيات التقرير.
    Parmi les mesures prises par le Gouvernement australien pour réduire la violence à l'égard des femmes et des enfants en général, certaines s'adressent plus particulièrement aux personnes handicapées: UN وتشمل التدابير التي تتبعها الحكومة الأسترالية للحد من العنف ضد النساء وأطفالهن عنصري الإعاقة المحددين التاليين:
    C'est à la suite de cette décision que le Gouvernement australien a promulgué, en 1993, la loi relative aux droits fonciers des autochtones (Native Title Act). UN واستجابةً لقرار المحكمة العليا التاريخي هذا، سنت الحكومة الأسترالية قانون صك الملكية الأصلية في عام 1993.
    Acceptée: le Gouvernement australien continuera de veiller au financement approprié de la Commission des droits de l'homme. UN مقبولة: ستستمر الحكومة الأسترالية في تقديم تمويل كاف إلى اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان.
    Acceptée en partie: le Gouvernement australien examine actuellement le rôle que pourrait jouer un commissaire chargé des enfants. UN مقبولة جزئياً: تدرس الحكومة الأسترالية حالياً إمكانية إنشاء منصب مفوض وطني لشؤون الطفل.
    À ce stade, le Gouvernement australien n'envisage pas d'intégrer une protection complète des droits à l'égalité dans sa législation. UN وفي هذه المرحلة، لا تلتزم الحكومة الأسترالية بسن ضمان موضوعي للمساواة.
    Acceptée: le Gouvernement australien estime que la législation et les politiques et programmes actuels n'ont pas pour but ou pour effet d'entraîner une discrimination fondée sur la race. UN مقبولة: تعتبر الحكومة الأسترالية أن القوانين والسياسات والبرامج الحالية لا تميز على أساس العرق.
    Acceptée: le Gouvernement australien continuera de prendre des mesures pour surveiller les cas de violence à caractère racial. UN مقبولة: ستواصل الحكومة الأسترالية اتخاذ خطوات لرصد العنف العرقي.
    Acceptée: le Gouvernement australien continuera de veiller au maintien d'un cadre national cohérent de reconnaissance par les différents États et territoires des relations entre personnes de même sexe. UN مقبولة: ستواصل الحكومة الأسترالية دعم إطار وطني متسق للاعتراف بالعلاقات التي يجب على الولايات والأقاليم تنفيذها.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement australien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Projet de protocole à la Convention établi par le Gouvernement australien pour adoption à la quinzième session de la Conférence des Parties. UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدّته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    :: le Gouvernement australien s'est engagé à accroître son aide publique au développement, à hauteur de 0,5 % du revenu national brut d'ici à 2015. UN :: التزمت حكومة أستراليا بزيادة مساعدتها الإنمائية الرسمية إلى 0.5 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2015؛
    le Gouvernement australien a proposé son aide financière pour un centre de recherche pour la paix à l'université nationale d'Australie. UN وتوفر الحكومة الاسترالية المساعدة المالية لمركز للبحوث عن السلم في الجامعة الوطنية في استراليا.
    Curieusement, le Gouvernement australien affirmait à l'époque qu'il préparait le peuple de la Papouasie-Nouvelle-Guinée à décider lui-même de son avenir, alors que cet avenir semblait si lointain qu'il en était indéterminable. UN ومن المفارقة نوعا ما، أن الحكومة الاسترالية ادعت بأنها تعد شعب بابوا غينيا الجديدة لتقرير مستقبلنا في وقت ما في المستقبل كان يبدو بعيد المنال كما لو كان غير محدد.
    le Gouvernement australien demeure profondément préoccupé par la situation consternante en Bosnie-Herzégovine. UN ما فتئت حكومة استراليا تشعر بالقلق العميق ازاء الحالة المفزعة في البوسنة والهرسك.
    le Gouvernement australien est résolu à permettre à tous les Australiens, y compris aux Australiens handicapés, de jouir d'un niveau de vie adéquat. UN والحكومة الأسترالية ملتزمة بتحقيق مستوى معيشة لائق لجميع الأستراليين، بمن فيهم الأستراليون ذوو الإعاقة.
    Empêcher les terroristes d'acquérir des armes de destruction massive est une priorité de sécurité internationale pour le Gouvernement australien. UN يشكل منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل إحدى الأولويات الأمنية الدولية بالنسبة للحكومة الأسترالية.
    le Gouvernement australien a donné l'exemple en augmentant le soutien qu'il apporte à l'éducation pour le développement. UN وأضاف المتحدث أن حكومة بلده زادت دعمها للتعليم من أجل التنمية، من خلال برنامج المعونة الأسترالي.
    le Gouvernement australien s'emploie activement à la ratifier. UN وأضافت السيدة ميلار أن حكومة بلدها تعمل جاهدة على التصديق على الاتفاقية.
    La question de savoir dans quelle mesure le Gouvernement australien peut continuer d'éteindre les titres de propriété foncière des autochtones en promulguant des lois qui y portent atteinte d'une manière discriminatoire fait toujours l'objet d'un débat. UN ومعرفة إلى أي حد يمكن لحكومة أستراليا أن تواصل القضاء على حقوق الشعوب الأصلية في ملكية الأرض من خلال التشريعات التي تنطوي على تمييز ضد حق الشعوب الأصلية في الملكية مسألة يجري بشأنها نقاش متواصل.
    le Gouvernement australien tente globalement de redresser la situation des jeunes autochtones en recourant à un ensemble de processus et de programmes, y compris des stratégies spécifiques dans les domaines de l'éducation, des services de santé, notamment pour les sans-abri, de l'emploi et de la formation, du sport et des loisirs, et de l'accès pour les jeunes. UN وتسعى الحكومة اﻷسترالية سعيا شاملا إلى معالجة حالة شبابها من السكان اﻷصليين مــن خـلال مجموعة من العمليات والبرامج، تشمل استراتيجيـــات معينة في مجالات التعليم، والخدمات الصحيـة، ولا سيما الخدمات المقدمة للمشردين، والعمالة والتدريــــب، والرياضة والترفيه، ووصول الشباب لهذه الخدمات.
    le Gouvernement australien condamne énergiquement les essais nucléaires effectués par le Pakistan. UN والحكومة الاسترالية تدين بشدة تجارب باكستان النووية.
    le Gouvernement australien a toujours été partisan d'une plus grande transparence et a organisé des séminaires sur la transparence dans le cadre du Groupe des fournisseurs nucléaires ainsi que des stages annuels de vulgarisation sur le contrôle des exportations dans le domaine nucléaire à l'intention des pays d'Asie du Sud-Est et du Pacifique Sud. UN وقد ظلت حكومة بلادها تؤيد بانتظام تحقيق المزيد من الشفافية ونظمت حلقات دراسية للمجموعة عن الشفافية ووضعت برامج توعية سنوية عن مراقبة تصدير المواد النووية لبلدان جنوب شرق آسيا وجنوب المحيط الهادئ.
    le Gouvernement australien déclare que des congés de maternité rémunérés sont octroyés à la plupart des femmes employées par l'administration du Commonwealth et celles de la Nouvelle-Galles du Sud et de Victoria. UN تعلن حكومة استراليا أن إجازة اﻷمومة المدفوعة اﻷجر متاحة لمعظم النساء اللاتي تستخدمهن حكومة الكومنولث وحكومتا نيو ساوث ويلز وفيكتوريا.
    Le Centre de lutte contre le terrorisme des Nations Unies et le Gouvernement australien sont les principaux donateurs de ce projet. UN والجهتان المانحتان الرئيسيتان لهذا المشروع هما مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وحكومة أستراليا.
    Sa participation continue à la Stratégie régionale de mise en conformité avec le Protocole de Montréal dans les pays insulaires du Pacifique, qui était appuyée par le Fonds multilatéral et mise en œuvre par le PNUE et le Gouvernement australien, était également citée comme élément contribuant à ses efforts allant dans le sens d’un retour à une situation de respect. UN وقد تم الاستشهاد أيضاً بالمشاركة المستمرة للطرف في الاستراتيجية الإقليمية للامتثال لبروتوكول مونتريال في بلدان جزر المحيط الهادئ والتي يدعمها الصندوق متعدد الأطراف وينفذها كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة استراليا كمساهمة في جهود الطرف للعودة إلى الامتثال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more