"le gouvernement péruvien a" - Translation from French to Arabic

    • حكومة بيرو
        
    • وحكومة بيرو تصوت
        
    Consciente que le Gouvernement péruvien a voulu dénoncer la compétence de la Cour interaméricaine des droits de l'homme, UN وإذ تدرك أن حكومة بيرو قد حاولت الانسحاب من الولاية القضائية لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان،
    le Gouvernement péruvien a précisé que, pendant la durée de l'état d'urgence, les droits visés aux articles 9, 12, 17 et 21 du Pacte étaient suspendus. UN وأشارت حكومة بيرو إلى تعليق إعمال الحقوق المنصوص عليها في المواد 9 و 12 و 17 و 21 من العهد أثناء فترة حالة الطوارئ.
    le Gouvernement péruvien a adressé une réponse expliquant son point de vue. UN وأرسلت حكومة بيرو رداً شرحت فيه وجهة نظرها.
    Considérant que le Gouvernement péruvien a proposé d'accueillir la trente-cinquième session de la Commission, UN وإذ يحيط علما بعرض حكومة بيرو استضافة الدورة الخامسة والثلاثين للجنة،
    Depuis qu'il a voté en faveur de la résolution 47/19 présentée par Cuba pour adoption par l'Assemblée générale en 1992, le Gouvernement péruvien a systématiquement voté en faveur des résolutions successives sur cette question. UN ومنذ عام 1992، تاريخ تصويت بيرو تأييدا للقرار 47/19 الذي قدمته كوبا طلبا لموافقة الجمعية العامة للأمم المتحدة عليه، وحكومة بيرو تصوت على نحو متتال تأييدا للقرارات المتعلقة بهذا الشأن.
    le Gouvernement péruvien a enregistré de grandes avancées dans le domaine de la santé. UN وحققت حكومة بيرو انجازات كبيرة في مجال الصحة.
    Je vous informe en conséquence que le Gouvernement péruvien a publié les dispositions des résolutions du Conseil de sécurité susmentionnées et pris les mesures suivantes pour les appliquer : UN وفي هذا الصدد، عمّمت حكومة بيرو فحوي قراري مجلس الأمن الآنفي الذكر، وجرى اتخاذ تدابير التنفيذ التالية:
    le Gouvernement péruvien a indiqué qu'il avait dérogé aux dispositions des articles 9, 12, 17 et 21 du Pacte. UN وذكرت حكومة بيرو تحديدا أن الأحكام التي لم تتقيد بها هي أحكام المواد 9، و12، و17، و21 من العهد.
    le Gouvernement péruvien a en partie surmonté cette difficulté en affectant à la commission de vérité une part importante des fonds détournés par l'ancien régime et récupérés par le gouvernement actuel auprès de banques étrangères. UN وتصدت حكومة بيرو لهذا التحدي جزئياً من خلال تخصيص حصة كبيرة من الأموال التي اختلسها النظام السابق واستعادتها الحكومة الحالية من الحسابات الأجنبية، لإنشاء لجنة الكشف عن الحقيقة في البلد.
    le Gouvernement péruvien a entamé sa lutte contre la pauvreté en en faisant une priorité centrale de son administration. UN وما فتئت حكومة بيرو تولي أهمية مركزية لمكافحة الفقر في إدارتها.
    le Gouvernement péruvien a déjà proposé d'accueillir la vingt et unième session de la Commission internationale du riz. UN وأخيرا، فقد قدمت حكومة بيرو عرضا لاستضافة الدورة الحادية والعشرين للجنة الدولية للأرز.
    Le 2 octobre 1997, le Gouvernement péruvien a relâché ce professeur d'université qui était en prison depuis 1993. UN وفي ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ أفرجت حكومة بيرو عن تلك المدرّسة الجامعية المسجونة منذ عام ٣٩٩١.
    le Gouvernement péruvien a, au titre du Plan Brady, conclu un accord final sur la restructuration de sa dette commerciale. UN وأبرمت حكومة بيرو فى ١٩٩٦ اتفاقا ختاميا لجدولة دينها التجارى فى إطار خطة برادى.
    le Gouvernement péruvien a adressé une réponse expliquant son point de vue. UN وأرسلت حكومة بيرو رداً شرحت فيه وجهة نظرها.
    le Gouvernement péruvien a proclamé 1997 Année du reboisement, et 100 millions d'arbres seront plantés. UN وقررت حكومة بيرو أن يكون عام ١٩٩٧ هو عام التشجير، وسيتم فيه زرع مائة مليون شجرة.
    En 2012, dans les régions de l'Alto Huallaga et d'Aguaytia, le Gouvernement péruvien a éradiqué plus de 14 230 ha de cultures de cocaïer. UN وقد أبادت حكومة بيرو في عام 2012 ما يزيد على 230 14 هكتارا من شجيرة الكوكا في منطقتي ألتو هوالاغا وأغوايتيا.
    En 2012, le Gouvernement péruvien a éradiqué plus de 14 230 ha de cocaïers dans les secteurs d'Alto Huallaga et d'Aguaytia. UN وأبادت حكومة بيرو أكثر من 230 14 هكتاراً من شجيرة الكوكا في منطقتيْ ألتو هوالاغا وأغوايتيا في عام 2012.
    le Gouvernement péruvien a déclaré qu'en 2005, il avait ordonné l'éradication de 12 232 hectares tandis que 3 266 l'avaient été volontairement. UN وأبلغت حكومة بيرو أنها قامت في عام 2005 بإبادة 232 12 هكتارا قسرا و266 3 هكتاراً طوعا.
    le Gouvernement péruvien a ainsi acquis des connaissances qui lui sont utiles, à lui et aux investisseurs. UN وبالتالي، اكتسبت حكومة بيرو معارف مفيدة لها وللمستثمرين.
    Depuis qu'il a voté en faveur de la résolution 47/19 présentée par Cuba pour adoption par l'Assemblée générale des Nations Unies en 1992, le Gouvernement péruvien a toujours systématiquement voté en faveur des résolutions successives sur cette question. UN ومنذ عام 1992، تاريخ تصويت بيرو لصالح القرار 47/19 الذي قدمته كوبا طلبا لموافقة الجمعية العامة للأمم المتحدة عليه، وحكومة بيرو تصوت على نحو متتال لصالح القرارات المتعلقة بهذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more