33. le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte du paragraphe 123A. | UN | 33- اعتمد الفريق العامل مضمون الفقرة 123 ألف بصيغتها الواردة في المشروع. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a adopté la section B quant au fond. | UN | ورهناً بهذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون الباب باء. |
Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a adopté la section C quant au fond. | UN | ورهناً بهذا التغيير، اعتمد الفريق العامل مضمون الباب جيم. |
le Groupe de travail a adopté plusieurs recommandations sur chaque thème. | UN | واعتمد الفريق العامل عدداً من التوصيات بشأن كل موضوع. |
7. le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire ci-après de la réunion figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/2/1 : | UN | 7 - أقر الفريق العامل جدول الأعمال المؤقت للدورة بصيغته الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/2/1 وعلى النحو الوارد أدناه: |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a adopté la section D quant au fond. | UN | ورهناً بهذين التغييرين، اعتمد الفريق العامل مضمون الباب دال. |
En 2012, le Groupe de travail a adopté 69 avis concernant 198 personnes dans 37 pays. | UN | وخلال عام 2012، اعتمد الفريق العامل 69 رأياً بشأن 198 شخصاً في 37 بلداً. |
22. le Groupe de travail a adopté son rapport ad referendum le 14 janvier 2011. | UN | 22- اعتمد الفريق العامل تقريره رهن التشاور في 14 كانون الثاني/يناير 2011. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a adopté quant au fond la préface et l'introduction. | UN | ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون التمهيد والمقدمة. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a adopté quant au fond le chapitre premier sur le champ d'application et l'autonomie des parties. | UN | ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون الفصل الأول بشأن نطاق التطبيق واستقلالية الطرفين. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a adopté la recommandation 243. | UN | ورهنا بإدخال هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل التوصية 243. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a adopté la recommandation 244. | UN | ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل التوصية 244. |
le Groupe de travail a adopté le rapport, tel qu'oralement révisé par le Rapporteur. | UN | واعتمد الفريق العامل التقرير وفقا لما نقحته المقررة شفويا. |
le Groupe de travail a adopté l'option 1, avec les modifications rédactionnelles suivantes. | UN | واعتمد الفريق العامل الخيار 1، مع التعديلات الصياغية التالية. |
le Groupe de travail a adopté des conclusions et des recommandations sur les thèmes susmentionnés. | UN | واعتمد الفريق العامل استنتاجاتٍ وتوصيات بشأن المواضيع المذكورة أعلاه. |
12. À sa 1re séance, le 11 avril 1994, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour suivant : | UN | ١٢ - أقر الفريق العامل في جلسته اﻷولى، المعقودة في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ جدول اﻷعمال التالي: |
10. le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour suivant: | UN | 10- وأقرّ الفريق العامل جدول الأعمال التالي: |
le Groupe de travail a adopté l’ordre du jour ci-après: | UN | ٦١ - وأقر الفريق العامل جدول اﻷعمال التالي: |
le Groupe de travail a adopté le rapport de sa soixante-neuvième session. | UN | 50- اعتمدت الفرقة العاملة تقرير دورتها التاسعة والستين. |
Moyennant ces modifications, le Groupe de travail a adopté le texte du projet de recommandation 6. | UN | وفي ظل مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مشروعَ التوصية 6 بصيغته الراهنة. |
37. Également à sa 127ème séance plénière, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire de sa trente—deuxième session (TD/B/WP/108). | UN | ٦٢- أقرت الفرقة العاملة في جلستها العامة ٧٢١ أيضاً جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والثلاثين (TD/B/WP/108). |
9. Le 11 mai, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour ci-après: | UN | 9- في 11 أيار/مايو، أقرّ الفريق العامل جدول الأعمال التالي: |
À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a adopté la recommandation 35 quant au fond sans modification. | UN | وبعد المناقشة، أقرَّ الفريق العامل مضمون التوصية 35 دون تغيير. |
51. Réuni en séance privée le 10 août 2001, le Groupe de travail a adopté son ordre du jour provisoire pour la prochaine session. | UN | 51- وافق الفريق العامل في جلسة مغلقة عقدت في 10 آب/أغسطس 2001 على جدول الأعمال المؤقت لدورته المقبلة. |
À sa 8e séance, le 5 février 2009, le Groupe de travail a adopté le présent rapport sur le Bangladesh. | UN | وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 5 شباط/فبراير 2009، اعتمد الفرق العامل هذا التقرير عن بنغلاديش. |
le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour suivant: | UN | 14- وأَقرَّ الفريق العامل جدول الأعمال التالي: |
le Groupe de travail a adopté par consensus le présent rapport à la Commission, conformément à l'approche envisagée dans la déclaration de la Présidente. | UN | وقد اعتمد الفريق العامل هذا التقرير المقدم إلى اللجنة بتوافق الآراء، وفقاً للنهج الذي أوضحته رئيسة الدورة الخامسة والخمسين في بيانها. |
Il a évoqué certaines questions administratives avant de présenter un projet d'organisation des travaux que le Groupe de travail a adopté. | UN | واستعرض بعض المسائل الإدارية قبل تقديم تنظيم العمل الذي اعتمده الفريق العامل. |