"le groupe de travail a adopté" - Translation from French to Arabic

    • اعتمد الفريق العامل
        
    • واعتمد الفريق العامل
        
    • أقر الفريق العامل
        
    • وأقرّ الفريق العامل
        
    • وأقر الفريق العامل
        
    • اعتمدت الفرقة العاملة
        
    • اعتمد الفريقُ العامل
        
    • أقرت الفرقة العاملة
        
    • أقرّ الفريق العامل
        
    • أقرَّ الفريق العامل
        
    • وافق الفريق العامل
        
    • اعتمد الفرق العامل
        
    • وأَقرَّ الفريق العامل
        
    • وقد اعتمد الفريق
        
    • اعتمده الفريق العامل
        
    33. le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte du paragraphe 123A. UN 33- اعتمد الفريق العامل مضمون الفقرة 123 ألف بصيغتها الواردة في المشروع.
    Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a adopté la section B quant au fond. UN ورهناً بهذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون الباب باء.
    Sous réserve de cette modification, le Groupe de travail a adopté la section C quant au fond. UN ورهناً بهذا التغيير، اعتمد الفريق العامل مضمون الباب جيم.
    le Groupe de travail a adopté plusieurs recommandations sur chaque thème. UN واعتمد الفريق العامل عدداً من التوصيات بشأن كل موضوع.
    7. le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire ci-après de la réunion figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/2/1 : UN 7 - أقر الفريق العامل جدول الأعمال المؤقت للدورة بصيغته الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/2/1 وعلى النحو الوارد أدناه:
    Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a adopté la section D quant au fond. UN ورهناً بهذين التغييرين، اعتمد الفريق العامل مضمون الباب دال.
    En 2012, le Groupe de travail a adopté 69 avis concernant 198 personnes dans 37 pays. UN وخلال عام 2012، اعتمد الفريق العامل 69 رأياً بشأن 198 شخصاً في 37 بلداً.
    22. le Groupe de travail a adopté son rapport ad referendum le 14 janvier 2011. UN 22- اعتمد الفريق العامل تقريره رهن التشاور في 14 كانون الثاني/يناير 2011.
    Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a adopté quant au fond la préface et l'introduction. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون التمهيد والمقدمة.
    Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a adopté quant au fond le chapitre premier sur le champ d'application et l'autonomie des parties. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون الفصل الأول بشأن نطاق التطبيق واستقلالية الطرفين.
    Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a adopté la recommandation 243. UN ورهنا بإدخال هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل التوصية 243.
    Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a adopté la recommandation 244. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل التوصية 244.
    le Groupe de travail a adopté le rapport, tel qu'oralement révisé par le Rapporteur. UN واعتمد الفريق العامل التقرير وفقا لما نقحته المقررة شفويا.
    le Groupe de travail a adopté l'option 1, avec les modifications rédactionnelles suivantes. UN واعتمد الفريق العامل الخيار 1، مع التعديلات الصياغية التالية.
    le Groupe de travail a adopté des conclusions et des recommandations sur les thèmes susmentionnés. UN واعتمد الفريق العامل استنتاجاتٍ وتوصيات بشأن المواضيع المذكورة أعلاه.
    12. À sa 1re séance, le 11 avril 1994, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour suivant : UN ١٢ - أقر الفريق العامل في جلسته اﻷولى، المعقودة في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ جدول اﻷعمال التالي:
    10. le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour suivant: UN 10- وأقرّ الفريق العامل جدول الأعمال التالي:
    le Groupe de travail a adopté l’ordre du jour ci-après: UN ٦١ - وأقر الفريق العامل جدول اﻷعمال التالي:
    le Groupe de travail a adopté le rapport de sa soixante-neuvième session. UN 50- اعتمدت الفرقة العاملة تقرير دورتها التاسعة والستين.
    Moyennant ces modifications, le Groupe de travail a adopté le texte du projet de recommandation 6. UN وفي ظل مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مشروعَ التوصية 6 بصيغته الراهنة.
    37. Également à sa 127ème séance plénière, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire de sa trente—deuxième session (TD/B/WP/108). UN ٦٢- أقرت الفرقة العاملة في جلستها العامة ٧٢١ أيضاً جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والثلاثين (TD/B/WP/108).
    9. Le 11 mai, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour ci-après: UN 9- في 11 أيار/مايو، أقرّ الفريق العامل جدول الأعمال التالي:
    À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a adopté la recommandation 35 quant au fond sans modification. UN وبعد المناقشة، أقرَّ الفريق العامل مضمون التوصية 35 دون تغيير.
    51. Réuni en séance privée le 10 août 2001, le Groupe de travail a adopté son ordre du jour provisoire pour la prochaine session. UN 51- وافق الفريق العامل في جلسة مغلقة عقدت في 10 آب/أغسطس 2001 على جدول الأعمال المؤقت لدورته المقبلة.
    À sa 8e séance, le 5 février 2009, le Groupe de travail a adopté le présent rapport sur le Bangladesh. UN وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 5 شباط/فبراير 2009، اعتمد الفرق العامل هذا التقرير عن بنغلاديش.
    le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour suivant: UN 14- وأَقرَّ الفريق العامل جدول الأعمال التالي:
    le Groupe de travail a adopté par consensus le présent rapport à la Commission, conformément à l'approche envisagée dans la déclaration de la Présidente. UN وقد اعتمد الفريق العامل هذا التقرير المقدم إلى اللجنة بتوافق الآراء، وفقاً للنهج الذي أوضحته رئيسة الدورة الخامسة والخمسين في بيانها.
    Il a évoqué certaines questions administratives avant de présenter un projet d'organisation des travaux que le Groupe de travail a adopté. UN واستعرض بعض المسائل الإدارية قبل تقديم تنظيم العمل الذي اعتمده الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more