"le groupe de travail a porté" - Translation from French to Arabic

    • أحال الفريق العامل
        
    • أحالها الفريق العامل
        
    • وأحال الفريق العامل
        
    • أرسل الفريق العامل
        
    • أُحيلت مجدداً
        
    • بعث الفريق العامل
        
    En 2003, le Groupe de travail a porté à l'attention de 22 États 234 nouveaux cas de disparition, dont 43 se seraient produits en 2003. UN ففي عام 2003، أحال الفريق العامل 234 حالة اختفاء جديدة حدثت في 22 دولة، ويُزعم أن 43 حالة منها حدثت عام 2003.
    En 2000, le Groupe de travail a porté 95 cas à l'attention des gouvernements de 20 pays dans le cadre de sa procédure d'action urgente. UN وخلال عام 2000، أحال الفريق العامل 95 حالة إلى حكومات 20 بلداً في إطار اجراءته العاجلة.
    56. le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement 27 cas nouvellement signalés, dont 21 s'étaient produits au Cachemire en 2000. UN 56- أحال الفريق العامل إلى الحكومة 27 حالة من الحالات المُبلغ عنها حديثا ومنها 21 حالة وقعت في كشمير في عام 2000.
    78. le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement trois cas nouvellement signalés, dont deux se seraient produits à Rabat en 1999. UN 78- أحال الفريق العامل إلى الحكومة ثلاث حالات أُبلغ عنها حديثاً منها حالتان ذُكر أنهما وقعتا في الرباط في عام 1979.
    le Groupe de travail a porté 27 nouvelles affaires à l'attention du Gouvernement colombien. UN 32- أحال الفريق العامل إلى الحكومة 27 حالة من الحالات المبلغ عنها حديثاً.
    En 2001, le Groupe de travail a porté 58 cas à l'attention des gouvernements de 15 pays dans le cadre de sa procédure d'action urgente. UN وفي عام 2001، أحال الفريق العامل 58 حالة على 15 حكومة بمقتضى إجراءاته العاجلة.
    Pendant la même période, le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement 11 cas au sujet desquels la source avait communiqué de nouveaux éléments d'information. UN وفي الوقت نفسه، أحال الفريق العامل إلى الحكومة مرة أخرى 11 حالة تمّ تحديث المعلومات بشأنها من المصدر.
    Durant la même période, le Groupe de travail a porté de nouveau à l'attention du Gouvernement le cas en suspens, en l'actualisant grâce à de nouveaux renseignements provenant de la source d'information. UN وخلال الفترة ذاتها أحال الفريق العامل إلى الحكومة من جديد حالة معلقة واحدة مستكملة بمعلومات جديدة من المصدر.
    60. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement burundais deux cas de disparition nouvellement signalés. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة بوروندي أثناء الفترة المستعرضة حالتي اختفاء جديدتين أبلغ عنهما حديثا.
    162. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail a porté deux cas de disparition nouvellement signalés à l'attention du Gouvernement de la République islamique d'Iran. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية أثناء الفترة المستعرضة حالتي اختفاء أُبلغ عنهما حديثا.
    165. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement iraquien 18 cas de disparition nouvellement signalés. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة العراق أثناء الفترة المستعرضة 18 حالة اختفاء أبلغ عنها حديثا.
    262. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail a porté un nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement de l'Arabie saoudite. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أثناء الفترة المستعرضة حالة واحدة أُبلغ عنها حديثا.
    305. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail a porté 41 nouveaux cas de disparition à l'attention du Gouvernement ougandais, dont trois se sont produits en 1998. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة أوغندا أثناء الفترة المستعرضة 41 حالة اختفاء جديدة، وقعت ثلاث حالات منها في عام 1998.
    En 1994, le Groupe de travail a porté à la connaissance du Gouvernement indonésien trois cas nouvellement signalés qui se seraient produits au Timor oriental à la fin de 1992. UN وفي عام ٤٩٩١ أحال الفريق العامل إلى حكومة اندونيسيا ثلاث حالات جديدة مبلغ عنها يدعى أنها وقعت في تيمور الشرقية في أواخر عام ٢٩٩١.
    Depuis sa création, le Groupe de travail a porté 54 405 cas à l'attention de 104 gouvernements. UN وقد أحال الفريق العامل منذ إنشائه ما مجموعه 405 54 حالات إلى 104 حكومات.
    379. Depuis sa création, le Groupe de travail a porté 382 cas à l'attention du Gouvernement. UN أحال الفريق العامل إلى الحكومة، منذ إنشائه، 382 حالة.
    19. Pendant la période considérée, le Groupe de travail a porté 456 nouveaux cas de disparition forcée à la connaissance de 25 gouvernements. UN 19- خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أحال الفريق العامل 456 حالة جديدة من حالات الاختفاء القسري إلى 25 حكومة.
    389. Depuis sa création, le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement trois affaires, qui demeurent en suspens. UN 389- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، منذ إنشائه، ثلاث حالات ؛ وجميع هذه الحالات لم يبت فيها بعد.
    Entre décembre 1997 et décembre 1998, le Groupe de travail a porté à la connaissance du Gouvernement indonésien neuf nouveaux cas de disparition qui se seraient produits au Timor oriental. UN وفي الفترة بين كانون الأول/ديسمبر 1997 وكانون الأول/ديسمبر 1998، أحال الفريق العامل إلى حكومة اندونيسيا 9 حالات اختفاء أبلغ عنها حديثاً في تيمور الشرقية.
    Le nombre total de cas que le Groupe de travail a porté à l'attention de gouvernements depuis sa création s'élève à 49 546. UN ويبلغ مجموع عدد الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى الحكومات منذ إنشائه 546 49 حالة.
    le Groupe de travail a porté ces cas à l'attention du Rapporteur spécial sur la question de la torture de la Commission des droits de l'homme. UN وأحال الفريق العامل هذه الحالات إلى المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعذيب.
    33. le Groupe de travail a porté deux cas à l'attention du Gouvernement au titre de la procédure d'action urgente. UN 33- أرسل الفريق العامل حالتين بموجب إجراء التصرف العاجل إلى الحكومة.
    91. le Groupe de travail a porté tous les cas en suspens à l'attention du Gouvernement; il regrette de n'avoir reçu aucune réponse de celui-ci. UN 91- أُحيلت مجدداً جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، وللأسف لم يرد أي رد من الحكومة.
    200. le Groupe de travail a porté tous les cas en suspens à l'attention du Gouvernement équato-guinéen; il regrette de n'avoir reçu aucune réponse de celui-ci. UN 200- بعث الفريق العامل إلى الحكومة مرة أخرى جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد، وللأسف لم يتلق أي رد منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more