"le groupe de travail du plan" - Translation from French to Arabic

    • الفرقة العاملة المعنية بالخطة
        
    • الفريق العامل المعني بالخطة
        
    • فريق العمل المعني بالخطة
        
    • للفرقة العاملة المعنية بالخطة
        
    • وسيقوم الفريق العامل التابع
        
    • والفرقة العاملة المعنية بالخطة
        
    • للفريق العامل المعني بالخطة
        
    • فرقة العمل المعنية بالخطة
        
    Décide que le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme se réunira le plus tôt possible pour : UN يقرر أن تجتمع الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية في أقرب وقت ممكن للقيام بما يلي:
    le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme, UN إن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    Suite donnée à la décision adoptée par le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme UN متابعة المقرر الذي اعتمدته الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية
    le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme, UN إن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme, UN إن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية
    le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme, UN إن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme, UN إن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme, UN إن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme, UN إن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme, UN إن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرامجية،
    le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme, UN إن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme, UN إن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme, UN إن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme, UN إن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme, UN إن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme, UN إن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme, UN إن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية،
    le Groupe de travail du plan à moyen à terme et du budget-programme, UN إن الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية،
    Réorientation du programme EMPRETEC, conformément à la décision prise par le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme à sa trente-sixième session UN إعادة توجيه برنامج تطوير تنظيم المشاريع وفقا لمقرر فريق العمل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورته السادسة والثلاثين
    Et pour la bourse de commerce électronique, il fallait attendre que le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme ait examiné la question à sa prochaine réunion. UN وفضلاً عن ذلك ينبغي عدم النظر في إمكانيات التجارة الإلكترونية قبل مناقشة تقييمها في الاجتماع المقبل للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    Il avait également réalisé un examen interne des activités d'assistance technique, et à l'automne, le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme examinerait les résultats de l'évaluation des activités de la CNUCED en matière de renforcement des capacités. UN وأجرت الأمانة أيضاً استعراضاً داخلياً للمساعدة التقنية، وسيقوم الفريق العامل التابع للمجلس في الخريف ببحث نتيجة تقييم أنشطة الأونكتاد في مجال بناء القدرات.
    Des rapports intérimaires sont aussi présentés régulièrement à des organismes intergouvernementaux comme la Commission du commerce, le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme et le Conseil. UN كما تقدم تقارير مرحلية منتظمة إلى هيئات حكومية دولية مثل لجنة تجارة السلع والخدمات والسلع الأساسية والفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية والمجلس.
    a été récemment examinée par le Conseil à la première partie de sa quarante et unième session et par le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme à sa vingt-quatrième session. UN وكانت فعالية البرنامج الشامل لﻷونكتاد موضع استعراض مؤخرا من جانب المجلس في الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين وفي الدورة الرابعة والعشرين للفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme a tenu deux sessions en 2005: UN وعقدت فرقة العمل المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية التابعة للمجلس دورتين في عام 2005 هما:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more