Je dis que je me sens pas comme le héros de ma propre histoire. | Open Subtitles | انا اتكلم عن الحقيقة وهي أنني لا اشعر اني بطل قصتي |
On dirait qu'il vous adule aussi... le héros de Vienne. | Open Subtitles | يبدو أنهم يتطلعون إليك أنت الآخر بطل فيينا |
le héros de guerre, le criminel, l'homme le plus recherché, coupable de 27 crimes moraux, a été arrêté pour rixe armée à but lucratif | Open Subtitles | بطل الحرب المجرم والمطلوب الى اقصى حد تم اتهامه ب 27 جريمة تم القبض عليه من اسبوعين لاطلاق النار |
Tu es le héros de toute la population sportive de notre ville et de notre province. | Open Subtitles | شوهد من قِبل 14000 شخص بطل عشاق الرياضة عبر هذه المدينة و المحافظة |
Il est devenu le héros de tous les enfants. Mais son identité est toujours mystérieuse. | Open Subtitles | وأصبح بطل الأطفال هذه الليلة ، ولكن . لا يزال هذا سراً |
José Martí, le héros de l'indépendance cubaine, a dit un jour : | UN | وقد قال خوسيه مارتي، بطل الاستقلال الكوبي، ذات مرة: |
Alors, j'ai écrit ceci parce que je ne sais pas grand chose mais je sais que j'étais le héros de cette histoire. | Open Subtitles | لذا أنا كنت أكتب هذا لأننى لم أكن أعرف الكثير لكنى كنت أعرف أننى بطل هذه القصة |
Tu es le héros de cette histoire, bon prince. Désolée de vous déranger, mais il souffre. | Open Subtitles | أنت بطل تلك القصه, أيها المرافق الصغير أنا أسفه لازعاجك لكنه يدور |
On dit que chaque personne est le héros de sa propre histoire. C'était dans Twilight ? | Open Subtitles | أنت تعلم كيف يقولون أن كل رجل هو بطل قصتهُ؟ |
Je suppose que tout le monde pense qu'il est le héros de sa propre histoire, mais il n'y ni héros, ni scélérats, seulement des gens faisant de leur mieux. | Open Subtitles | أعتقد ان الجميع يشعر بأنه بطل في قصته الخاصة ولكن ليس هناك ابطال , ولا اوغاد فقط اشخاصاً يحاولون فعل أفضل مايمكنهم |
Alors crois-moi, Reg, si tu me tues, tu serais le héros de tout le monde. | Open Subtitles | لذا ثق بي، ريج، إذا كنت أطلاقت علي النار، ستكون بطل شخصي للجميع. |
Ramener la gloire là où sont ses électeurs et faire de lui le héros de la ville. | Open Subtitles | ليجلب الوظائف بمكان وجود مصوتيه ويجعل من نفسه بطل المدينه |
Le mécano n'est pas souvent le héros de l'histoire. | Open Subtitles | كيف في كثير من الأحيان هو ميكانيكي بطل القصة؟ |
J'ai rencontré le héros de mon enfance, et maintenant je fais un tour en ambulance. | Open Subtitles | قابلت بطل طفولتي والآن أركب في عربة الإسعاف |
Tu es le héros de plein de joueurs japonais. | Open Subtitles | أنت بطل للعديد من اللاعبين اليابانيين الصغار |
Serai-je le héros de ma propre vie ou cette place sera-t-elle occupée par quelqu'un d'autre, ces pages le montreront. | Open Subtitles | سواء أنا سأظهر بطل حياتي الخاص أو سواء هذة المحطة ستحمل من قبل أي شخص آخر هذة الصفحات يجب أن ترى |
La Duchesse Satine, cette soi-disant pacifiste, qui n'a pas su protéger vos vies lorsqu'elles étaient menacées, a assassiné Pre Vizsla, le héros de Mandalore. | Open Subtitles | الدوقة ساتين الذي لا يقدر على حمايتك عندما كانت حياتكم مرهونة قد قتل بري فيسلا بطل ماندلاور الحقيقي |
C'est le héros de la classe moyenne partout dans le monde. | Open Subtitles | لقد أصبح بطل الطبقة العامة" "في كل أنحاء العالم |
Non, mais tout le monde ne se fait pas humilier devant le héros de son enfance. | Open Subtitles | أجل، لكن لا أحد يتعرض إلى الإهانة أمام بطل طفولته |
M. Douleur peut être le héros de tous les gosses. | Open Subtitles | سيد الألم بإمكانك أن يكون بطل كل طفل |