L'enquête sur le lieu du crime a produit au total plus de 10 000 pages d'informations. | UN | وتجاوز إجمالي عدد الصفحات التي تتضمن معلومات عن جوانب التحقيق في مسرح الجريمة 000 10 صفحة. |
Il n'y a absolument aucune preuve sur le lieu du crime. | Open Subtitles | لا يوجد اي دليل على الطلاق في مسرح الجريمة |
L'empreinte tirée du gant de caoutchouc sur le lieu du crime... ne correspond ni à l'une ni à l'autre. | Open Subtitles | البصمة التي وجدناها على الكف المطاطي في مسرح الجريمة لا تطابق بصمة أي من الزوجتين |
Bien sûr. Le tueur revient toujours sur le lieu du crime. | Open Subtitles | بالطبع يفعلون ذلك فدوماً ما يعودون إلى موقع الجريمة. |
On devrait aller a Austin verifier le lieu du crime. | Open Subtitles | ربما يجب أن نقود لأوستن ونفحص مكان الجريمة |
J'ai la preuve qu'il était sur le lieu du crime. | Open Subtitles | أخبر موكلك بأنني أستطيع وضعه في مسرح الجريمة |
La police a recueilli des débris sur le lieu du crime et n'en a pas aspergé le sol au jet. | UN | وجمعت الشرطة حطاماً من مسرح الجريمة آنذاك ولم تغسله في الواقع بخراطيم المياه. |
En bref, le comité du Penjab a eu pour fonction de donner un vernis de crédibilité à l'action de la police de Rawalpindi alors que celle-ci s'est montrée incapable de gérer le lieu du crime et a détruit des éléments de preuve. | UN | وباختصار، فإن لجنة البنجاب رمت إلى تبرئة ساحة شرطة روالبندي التي لم تقم بإدارة مسرح الجريمة ودمرت الأدلة. |
Sur le lieu du crime, il y avait des traces de chaussures de celles qu'utilise la police, des empreintes digitales, une douille et des traces de sang, qui n'ont pas été prises en compte; | UN | كانت هناك في مسرح الجريمة آثار لأحذية للشرطة وبصمات ورصاصة وآثار دم، لم يُؤخذ أي منها في الاعتبار؛ |
La Ministre de l'environnement, Marina Silva, qui se trouvait dans l'État le même jour, s'est elle aussi rendue sur le lieu du crime. | UN | كما قامت وزيرة البيئة مارينا سيلفا التي كانت في ولاية بارا في اليوم نفسه بزيارة مسرح الجريمة. |
Le Président de la République a ordonné que 2 000 soldats, appuyés par des avions de l'armée de l'air, soient déployés sur le lieu du crime. | UN | وأصدر رئيس الجمهورية أمراً بإرسال 000 2 جندي تدعمهم طائرات من سلاح الجو إلى مسرح الجريمة. |
Groupe du renseignement et Groupe des recherches sur le lieu du crime | UN | فريق الاستخبارات والتعقب والتحقيقات في مسرح الجريمة |
Le Soudan leur a servi de base, et Addis-Abeba est le lieu du crime. | UN | والسودان هو القاعدة أما أديس أبابا فهي مسرح الجريمة. |
Groupe de l’analyse criminologique et enquêteurs opérant sur le lieu du crime | UN | وحدة محللي الجرائم والمحققون في مسرح الجريمة |
Les postes pour les enquêteurs opérant sur le lieu du crime sont deux postes P-3 imputés sur les fonds extrabudgétaires. | UN | أما وظائف محققي مسرح الجريمة فتبلغ وظيفتين من الموارد الخارجة عن الميزانية بالرتبة ف - ٣. |
Dans plusieurs cas, lorsque le juge chargé de l'enquête est arrivé sur le lieu du crime, il y a trouvé une foule de personnes. | UN | وفي حالات عديدة، كان قضاة التحقيق كلما وصلوا إلى مسرح الجريمة وجدوا حشدا من الناس في المكان. |
Elle a admis que le sang trouvé sur le lieu du crime présumé n'était pas non plus celui de la victime. | UN | واعترفت النيابة أن الدماء التي اكتشفت في موقع الجريمة المزعوم لا تناظر هي الأخرى دم الضحية. |
Markelov est mort de ses blessures sur le lieu du crime, et Babourova le jour mкme а l'hфpital no 1 de Moscou. | UN | وحدثت وفاة ماركولوف متأثراً بجراحه في مكان الجريمة بينما توفيت بابروفا في اليوم نفسه في مستشفى بلدية موسكو رقم 1. |
C'est doux et tricoté fermement, donc tu ne laisseras pas de fibres sur le lieu du crime. | Open Subtitles | هى ناعمه وتخيط بإحكام لذا أنت لن تترك الألياف على مشهد الجريمة |
Vos étudiants étaient sur le lieu du crime la nuit où mon adjointe a été tuée. | Open Subtitles | هذا لا يثبت اي شيء طُلابك كانوا بمسرح الجريمة ليلة مقتل مدعيتي العامة |
Même lorsque les crimes sont commis dans le cadre d'un conflit armé international entre deux ou plusieurs États, le lieu du crime est généralement bien défini. | UN | وحتى عندما ترتكب الجرائم في سياق نزاع مسلح دولي بين دولتين أو أكثر، يكون موقع ارتكاب الجريمة محددا عادة. |
J'ai lu tous vos livres, le lieu du crime une douzaine de fois. | Open Subtitles | لقد قرأت كل كتبك. مسرح الجريمه قرأته كثيراً جداً |
On ignore si c'est le lieu du crime ou si on l'a abandonné là. | Open Subtitles | لا نعرف إن كانت هذه ساحة الجريمة أم أنهم رموه هنا |
J'ai toujours pensé qu'il fallait être bête pour retourner sur le lieu du crime. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ المجرمين كَانوا أغبياء لعَودة إلى مشهدِ الجريمةِ. |