"le lion" - Translation from French to Arabic

    • الأسد
        
    • الاسد
        
    • أسد
        
    • قع
        
    • لايون
        
    • والأسد
        
    • تنام الأسود
        
    • كأسد
        
    • كالأسد
        
    Vous m'aviez dit que le lion combattrait le dragon dans un champ de coquelicots. Open Subtitles قلتَ لي من قبل أن الأسد سيقاتل التنين في حقل الخشخاش.
    le lion regarde ses amis, les yeux emplis de tristesse. Open Subtitles وأخيراً، نظراً الأسد لأصدقائه وتلك النظرة في عيناه،
    Sauvage Co présente... le roi ! Alex, le lion ! Open Subtitles البرية تقدم لكم بكل فخر الأسد الملك أليكس
    Ce que le lion a dû faire, c'est lui arracher la peau pour lécher le sang. Open Subtitles لاشك ان الاسد لعق جلده ليتمكن من شرب دمه
    Si je voyais un lion... le lion risque de m'attaquer. Open Subtitles ولكن إذا رأيت أسد من المرجح أنه سيقوم بمهاجمتي،
    le lion qu'on a vu sur le bateau est un de ses descendants. Open Subtitles ذلك الأسد الذي رأيناه وهم يدخلونه هو أحد أحفاده على مايفترض.
    Tu sais cette histoire que tu m'as racontée sur le lion et la souris ? Open Subtitles أتذكر تلك القصة التي رويتها لي عن الأسد والفأر؟
    le lion et la rose ne font qu'un. J'en remercie les Dieux. Open Subtitles الأسد والزهرة واحد، وأشكر الآلهة على ذلك
    Pour ma part, le lion est venu des cavernes le long de l'Arnon. Open Subtitles أعتقد أن الأسد أتى من الكهوف و عبر النهر
    On laisse cette pauvre chose comme appât, et quand le lion arrive, tu lui tires dessus avec ton lance-pierre. Open Subtitles سنترك هذا المسكين كطعم و عندها يأتي الأسد و تصوب عليه بالمِقلاع
    Voilà le problème ici. Eh bien, vous excuser parce que le lion à côté mangé notre schnauzer. Open Subtitles أنت تعتذر لأن الأسد قربنا التهم كلبنا الصغير
    Donc c'est comme le lion, la Sorcière blanche et l'Armoire magique ? Open Subtitles الأسد ، الساحرة والخزانة شيئاً من هذا القبيل ؟
    J'ai enflammé tous les buissons autour de nous. Les flemmes ont débarrassé le lion de sa fourrure. Open Subtitles أضرمت النار في الأجمة حولنا فسلخ اللهيب فراء الأسد عن جسده
    Non, il n'y a rien à discuter avec le garde ou le lion. Open Subtitles لا ، لن ينفع التناقش مع الحراس أو مع الأسد.
    le lion anglais se battra contre le dragon, dans le champ de pavots. Open Subtitles الأسد الإنجليزي سيقاتل التنين في حقل الخشخاش.
    A-t-il fait de moi un héros comme le lion, l'ours ou la licorne dont je vous ai parlé ? Open Subtitles هل جعل مني بطلاً مثل الأسد والدب وأحادي القرن الذي وعظت عنهم من قبل؟
    Et le lion va venir dans quelques jours. Open Subtitles اضافة الى ذلك ، الأسد الاسد سيأتي خلال يومين
    le lion les a peut-être mangés! Open Subtitles ألا تعرفين أنه لا يمكن لأي احد ان يلبس هذا الاسد ؟
    Tu n'as jamais vu un zèbre une fois que le lion l'a attrapé. Open Subtitles لابد من أنك لم تر حمارًا وحشيًا بعدما تمكن أسد ما منه
    Si tu terrasses le lion, le reste de la jungle tremble et se met au garde-à-vous. Open Subtitles ...قع بالأسد وتمتلئ الغابة بالخوف ويلتزم الجميع
    le lion devait être inventif pour envoyer cet argent à Pablo. Open Subtitles كان على لايون أن يكون مبدعاً في طريقة توصيل المال إلى بابلو
    Le bleu signifie que tu es triste, et le lion qui tire la langue signifie que j'en suis heureux. Open Subtitles الساحة الزرقاء تمثل تعاستك والأسد الذي يخرج لسانه يعني أنني سعيد بالأمر
    # le lion est mort ce soir Open Subtitles # تنام الأسود ليلاً#
    Je ferai de Hamza le lion que je traque, ma proie. Open Subtitles سأجعلك يا حمزة كأسد هارب ، ستصبح فريستى.
    J'ai choisi à la place de parler de la renaissance économique de l'Afrique, le lion rugissant. UN بدلاً من ذلك، تكلمت عن عودة النهضة الاقتصادية في أفريقيا كالأسد المزمجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more