| Vous m'aviez dit que le lion combattrait le dragon dans un champ de coquelicots. | Open Subtitles | قلتَ لي من قبل أن الأسد سيقاتل التنين في حقل الخشخاش. |
| le lion regarde ses amis, les yeux emplis de tristesse. | Open Subtitles | وأخيراً، نظراً الأسد لأصدقائه وتلك النظرة في عيناه، |
| Sauvage Co présente... le roi ! Alex, le lion ! | Open Subtitles | البرية تقدم لكم بكل فخر الأسد الملك أليكس |
| Ce que le lion a dû faire, c'est lui arracher la peau pour lécher le sang. | Open Subtitles | لاشك ان الاسد لعق جلده ليتمكن من شرب دمه |
| Si je voyais un lion... le lion risque de m'attaquer. | Open Subtitles | ولكن إذا رأيت أسد من المرجح أنه سيقوم بمهاجمتي، |
| le lion qu'on a vu sur le bateau est un de ses descendants. | Open Subtitles | ذلك الأسد الذي رأيناه وهم يدخلونه هو أحد أحفاده على مايفترض. |
| Tu sais cette histoire que tu m'as racontée sur le lion et la souris ? | Open Subtitles | أتذكر تلك القصة التي رويتها لي عن الأسد والفأر؟ |
| le lion et la rose ne font qu'un. J'en remercie les Dieux. | Open Subtitles | الأسد والزهرة واحد، وأشكر الآلهة على ذلك |
| Pour ma part, le lion est venu des cavernes le long de l'Arnon. | Open Subtitles | أعتقد أن الأسد أتى من الكهوف و عبر النهر |
| On laisse cette pauvre chose comme appât, et quand le lion arrive, tu lui tires dessus avec ton lance-pierre. | Open Subtitles | سنترك هذا المسكين كطعم و عندها يأتي الأسد و تصوب عليه بالمِقلاع |
| Voilà le problème ici. Eh bien, vous excuser parce que le lion à côté mangé notre schnauzer. | Open Subtitles | أنت تعتذر لأن الأسد قربنا التهم كلبنا الصغير |
| Donc c'est comme le lion, la Sorcière blanche et l'Armoire magique ? | Open Subtitles | الأسد ، الساحرة والخزانة شيئاً من هذا القبيل ؟ |
| J'ai enflammé tous les buissons autour de nous. Les flemmes ont débarrassé le lion de sa fourrure. | Open Subtitles | أضرمت النار في الأجمة حولنا فسلخ اللهيب فراء الأسد عن جسده |
| Non, il n'y a rien à discuter avec le garde ou le lion. | Open Subtitles | لا ، لن ينفع التناقش مع الحراس أو مع الأسد. |
| le lion anglais se battra contre le dragon, dans le champ de pavots. | Open Subtitles | الأسد الإنجليزي سيقاتل التنين في حقل الخشخاش. |
| A-t-il fait de moi un héros comme le lion, l'ours ou la licorne dont je vous ai parlé ? | Open Subtitles | هل جعل مني بطلاً مثل الأسد والدب وأحادي القرن الذي وعظت عنهم من قبل؟ |
| Et le lion va venir dans quelques jours. | Open Subtitles | اضافة الى ذلك ، الأسد الاسد سيأتي خلال يومين |
| le lion les a peut-être mangés! | Open Subtitles | ألا تعرفين أنه لا يمكن لأي احد ان يلبس هذا الاسد ؟ |
| Tu n'as jamais vu un zèbre une fois que le lion l'a attrapé. | Open Subtitles | لابد من أنك لم تر حمارًا وحشيًا بعدما تمكن أسد ما منه |
| Si tu terrasses le lion, le reste de la jungle tremble et se met au garde-à-vous. | Open Subtitles | ...قع بالأسد وتمتلئ الغابة بالخوف ويلتزم الجميع |
| le lion devait être inventif pour envoyer cet argent à Pablo. | Open Subtitles | كان على لايون أن يكون مبدعاً في طريقة توصيل المال إلى بابلو |
| Le bleu signifie que tu es triste, et le lion qui tire la langue signifie que j'en suis heureux. | Open Subtitles | الساحة الزرقاء تمثل تعاستك والأسد الذي يخرج لسانه يعني أنني سعيد بالأمر |
| # le lion est mort ce soir | Open Subtitles | # تنام الأسود ليلاً# |
| Je ferai de Hamza le lion que je traque, ma proie. | Open Subtitles | سأجعلك يا حمزة كأسد هارب ، ستصبح فريستى. |
| J'ai choisi à la place de parler de la renaissance économique de l'Afrique, le lion rugissant. | UN | بدلاً من ذلك، تكلمت عن عودة النهضة الاقتصادية في أفريقيا كالأسد المزمجر. |