"le médecin a dit" - Translation from French to Arabic

    • الطبيب قال
        
    • قال الطبيب
        
    • قال الدكتور
        
    • الدكتور قال
        
    • الأطباء قالوا
        
    • الطبيب يقول
        
    • قاله الطبيب
        
    • وقال الطبيب
        
    Le médecin a dit... que je suis 100 % femme. Open Subtitles أنا بأحسن حال، الطبيب قال أنا امرأة بالكامل
    Le médecin a dit que ça prendrait un peu de temps. Open Subtitles الطبيب قال ان هذا سيأخذ وقته على اية حال
    Le médecin a dit que le suicide n'était pas clair. Open Subtitles قال الطبيب الشرعي أن كون الأمر انتحار غير مقنع بالنسبة إليه
    Le médecin a dit qu'il va bien. Nous rentrons. Open Subtitles قال الطبيب أنّه على مايرام نحن ذاهبون للمنزل
    Le médecin a dit qu'à un centimètre près... j'aurais été paralysé en dessous de la taille. Open Subtitles قال الدكتور أنةُ سنتيمتر أخر.. وكان يُمكن أن يصيبني الشلل في الخصر الآسفل
    Le médecin a dit que c'était dû au stress et au Scotch. Open Subtitles الطبيب قال السبب هو الكثير من التوتر و السكوتش
    C'est bien, parce que Le médecin a dit qu'un coup à la tête n'est pas fatal. Open Subtitles هذا أمرٌ جيّد، لأن الطبيب قال أن الضربة علي الرأس ليست قاتلة.
    Ses blessures sont assez profondes, mais Le médecin a dit que ses jours n'étaient pas en danger. Open Subtitles أصاباته على كامل جسده و لكن الطبيب قال بأنه سيكون بخير
    Le médecin a dit qu'il pouvait l'enlever. Mais ma mère ne veut pas payer. Open Subtitles الطبيب قال سيقطعه, أمي لا يمكنها تحمل التكلفه
    Ne me presse pas. Le médecin a dit tant de choses, je dois vider mon esprit. Open Subtitles لا تشوشوا علي الطبيب قال أشياء كثيرة، دعوني أصفي ذهني
    Le médecin a dit qu'elle pourrait sortir et pratiquer sa pseudo science dans pas longtemps Open Subtitles الطبيب قال بأنها ستخرج و تمارس عملها الزائف في أي وقت.
    Le médecin a dit que c'était une migraine ophtalmique, et ça se soigne. Open Subtitles حمداً لله نعم , لقد قال الطبيب أن لدىّ صداع نصفي في عيوني
    ‎Le médecin a dit que tu as mal réagi‎ ‎aux médicaments.‎ Open Subtitles قال الطبيب أنكِ عانيتِ من آثار الحبوب التي اعطها لكِ
    Le médecin a dit à Vivian deux jours avant qu'elle était au stade 1. Open Subtitles قال الطبيب فيفيان يومين منذ أن كانت في المرحلة 1.
    Le médecin a dit que je buvais trop et j'ai besoin d'un passe-temps . Open Subtitles نعم ، لقد قال الطبيب أننى أحتسي خمراً بكميات كبيرة وأننى أحتاج لهواية.
    Le médecin a dit que tu faisais une allergie, mais ça va aller. Open Subtitles قال الطبيب أنه ستكون لديك ردة فعل الحساسية لكنك ستكون بخير, حسنا؟
    Le médecin a dit qu'ils doivent refaire la paroi latérale du septum, juste ici. Open Subtitles قال الطبيب إنهم بحاجة لبناء الحاجز الجانبي، هنا
    Le médecin a dit que tu as de la chance d'être vivant. Open Subtitles لقد قال الدكتور بأنّك محظوظ لبقائك على قيد الحياة
    Le médecin a dit qu'il me reste six mois au plus. Open Subtitles الدكتور قال ان الباقي لي ستة اشهر علي الاغلب
    Puis Le médecin a dit qu'elle avait besoin d'une opération, mais... elle a refusé. Open Subtitles الأطباء قالوا بأنها تحتاج إلى العمليه ولكنها رفضت
    Le médecin a dit qu'il devrait pouvoir se débarrasser de ce fauteuil dans deux jours. Open Subtitles الطبيب يقول أنه من المُفترض أن يكون قادراً على التخلص من ذلك الكرسي في غضون يومين
    Je sais que c'est ce que Le médecin a dit, mais je ne veux pas prendre des leçons de mon père. Open Subtitles اعرف ان هذا ما قاله الطبيب لكنني لا اريد ان اخذ دروساً من والدي
    En fait, Le médecin a dit que l'accident avait réparé une vieille fracture. Open Subtitles في الواقع، وقال الطبيب ان الحادث ثابت فعلا كسر السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more