| Allons, les amis, on est tous dans le même camp. | Open Subtitles | اهدأوا يا رفاق, نحن جميعاً في نفس الجانب |
| Alors tu devrais être heureuse que l'on soit dans le même camp. | Open Subtitles | إذن, أنتِ محظوظة لأننا نتشارك نفس الجانب |
| Vous n'avez pas besoin de me connaitre, sachez que nous sommes dans le même camp. | Open Subtitles | لستِ في حاجة لمعرفة من انا فقط كوننا على نفس الجانب |
| On est censés être dans le même camp, non ? | Open Subtitles | هيا ، من المفترض أننا فى الفريق نفسه ، صحيح ؟ |
| Dans le même camp, plusieurs témoins oculaires ont rapporté un incident pouvant être considéré comme un cas de harcèlement de témoin. | UN | وأبلغ شهود عيان مختلفون في المخيم نفسه بوقوع حادثة يمكن اعتبارها بمثابة تحرش بالشهود. |
| On est dans le même camp. | Open Subtitles | لنقُم بتوضيح أمر واحد أنا وأنت في نفس الجانب |
| Rappelle-toi juste qu'on est dans le même camp. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أننا نقاتل علي نفس الجانب |
| Sois plus sympa. On est dans le même camp. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون عدوانياً الآن فنحن في نفس الجانب الآن |
| Lui signifier que nous sommes dans le même camp. | Open Subtitles | حول كيف اننا جميعا على نفس الجانب |
| Maintenant on est dans le même camp. | Open Subtitles | حسنا، الآن أنت على نفس الجانب. |
| On est dans le même camp, alors pourquoi ce mépris ? | Open Subtitles | نحن على نفس الجانب ، لذا لما التشويش؟ |
| Parfois, on n'est pas dans le même camp. | Open Subtitles | أحيانًا لا يكون الجميع في نفس الجانب |
| - On est dans le même camp. | Open Subtitles | أثبت هذا ـ نحن في نفس الجانب ـ |
| Ça va, on est dans le même camp. | Open Subtitles | -نلتُ منه . لا بأس. نحن في الفريق نفسه. |
| On est dans le même camp. | Open Subtitles | نحن في الفريق نفسه |
| Nous somme tous dans le même camp ici. | Open Subtitles | جميعنا في الفريق نفسه هنا. |
| Il serait possible qu'il y ait un lien entre les quatre jeunes filles. Elles pourraient avoir fréquenté le même camp de vacances ou fait des emplettes au même endroit. | Open Subtitles | لكن أتسائل إن كان هناك أي إرتباط بينكم ربما ذهبت إلى المخيم نفسه |
| La disparition de 13 autres enfants a été signalée dans le même camp dans des circonstances similaires en novembre 2008. | UN | وأُبلغ أيضا عن فقدان 13 طفلا آخرين من المخيم نفسه وفي ظروف مماثلة في تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
| Malgré nos différences, Sam, on est dans le même camp. | Open Subtitles | على الرغم من خلافاتنا يا سام، فنحن في الجانب نفسه. |
| On est dans le même camp, mon frère. | Open Subtitles | نحنُ نتواجد بنفس الجانب هُنا يا أخي |
| Nous sommes dans le même camp. | Open Subtitles | نحن فى نفس الصف هنا |
| - Je suis content que nous soyons dans le même camp. | Open Subtitles | أنا سعيد لأننا عادة ما تكون على نفس الفريق. |
| Vous vous ressemblez, vous nous avez envoyées dans le même camp. | Open Subtitles | أعتقد أنك انت وامي لديكما نفس التفكير لأنكما أرسلتمونا إلى نفس المعسكر وتقابلنا هناك |