"le mexique a fait" - Translation from French to Arabic

    • وقدمت المكسيك
        
    • وقدّمت المكسيك
        
    • أصدرت المكسيك
        
    • وتقدمت المكسيك
        
    • قدمت المكسيك
        
    • أعربت المكسيك
        
    • لاحظت المكسيك
        
    le Mexique a fait des recommandations. UN وقدمت المكسيك توصيات في هذا الصدد.
    le Mexique a fait des recommandations. UN وقدمت المكسيك توصيات في هذا الصدد.
    le Mexique a fait des recommandations. UN وقدمت المكسيك توصيات في هذا الصدد.
    le Mexique a fait des recommandations. UN وقدّمت المكسيك توصيات في هذا الصدد.
    ** Le 15 septembre 2008, le Mexique a fait la déclaration par laquelle il reconnaît la compétence du Comité au titre de l'article 77 de la Convention. UN ** في 15 أيلول/سبتمبر 2007، أصدرت المكسيك الإعلان الذي يعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 77 من الاتفاقية.
    le Mexique a fait des recommandations. UN وقدمت المكسيك توصياتٍ.
    le Mexique a fait des recommandations. UN وقدمت المكسيك توصيات.
    le Mexique a fait des recommandations. UN وقدمت المكسيك توصيات.
    le Mexique a fait des recommandations. UN وقدمت المكسيك توصيات.
    le Mexique a fait des recommandations. UN وقدمت المكسيك توصيات.
    le Mexique a fait des recommandations. UN وقدمت المكسيك توصيات.
    le Mexique a fait des recommandations. UN وقدمت المكسيك توصيات.
    le Mexique a fait des recommandations. UN وقدمت المكسيك توصيات.
    le Mexique a fait des recommandations. UN وقدمت المكسيك توصيات.
    le Mexique a fait des recommandations. UN وقدمت المكسيك توصيات.
    le Mexique a fait des recommandations. UN وقدمت المكسيك توصيات.
    le Mexique a fait des recommandations. UN وقدمت المكسيك توصيات.
    le Mexique a fait des recommandations. UN وقدّمت المكسيك توصيات.
    le Mexique a fait des recommandations. UN وقدّمت المكسيك توصيات.
    ** Le 15 septembre 2008, le Mexique a fait la déclaration par laquelle il reconnaît la compétence du Comité au titre de l'article 77 de la Convention. UN ** في 15 أيلول/سبتمبر 2007، أصدرت المكسيك الإعلان الذي يعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 77 من الاتفاقية.
    le Mexique a fait des recommandations. UN وتقدمت المكسيك بتوصيات.
    Au cours des consultations officieuses, le Mexique a fait des propositions visant à renforcer le texte, mais celles-ci n'ont pas été retenues. UN وخلال المشاورات غير الرسمية، قدمت المكسيك مقترحات ترمي الى تعزيز النص، ولكن لم يُؤخذ بهذه المقترحات.
    45. le Mexique a fait part de ses préoccupations au sujet des animateurs, demandant que leurs qualifications et fonctions s'appuient sur de plus grandes certitudes. UN 45- أعربت المكسيك عن عدة شواغل فيما يتعلق بالمسهّلين، مطالبة بمزيد من التيقن فيما يتعلق بالمؤهلات والمهام.
    37. Commentant le paragraphe 6, le Mexique a fait observer qu'en prévoyant des programmes de justice réparatrice à tous les stades du processus de justice pénale, on risquerait d'en réduire l'intérêt et l'impact. UN 37- لاحظت المكسيك في تعليقها على الفقرة 6 أن وضع برامج للعدالة التصالحية في جميع مراحل اجراءات العدالة الجنائية يمكن أن يقلل من أهميتها وتأثيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more