"le monde veut" - Translation from French to Arabic

    • الكل يريد
        
    • شخص يريد
        
    • شخص يُريدُ
        
    • الجميع يريد
        
    • الجميع يريدون
        
    • الجميع يريدني
        
    • الكلّ يريد
        
    • الجميع يود
        
    • الجميع يُريد
        
    • يودّ الجميع
        
    • يرغب الجميع
        
    • يريده الجميع
        
    • واحد يريد
        
    Tout le monde veut mettre des étiquettes sur les gens, les mettre dans des cases. Open Subtitles الكل يريد أن على الناس علامات يضعوننا في صناديق , لايجب أن يكون الامر هكذا كل مرة
    En ce moment, tout le monde veut un design dynamique qui s'adapte à différents écrans. Open Subtitles هذا الأيام الكل يريد تعلم التصميم يجب تغيير التأثير
    Tout le monde veut être dans le show-business tout d'un coup. Open Subtitles إذ فجأة كل شخص يريد ان يعمل بالمسرح الإستعراضى
    Mon ordre de la cour remplace tout ce que tout le monde veut. Open Subtitles طلبي المحكمة يحل محل أي شيء أن أي شخص يريد.
    Tout le monde veut les protéger. Open Subtitles كُلّ شخص يُريدُ الإحتِفاظ بهم في مكان أمين.
    Si tout le monde veut juste que je m'assoie et me taise... c'est exactement ce que je vais faire. Open Subtitles براد إذا كان الجميع يريد مني أن أجلس و أصمت ذلك بالضبط ما سأقوم به
    Tout le monde veut gagner, James. Open Subtitles أترى، الجميع يريدون أن يكونوا في الجانب الفائز
    Tout le monde veut de super cadeaux de Noël pour de petits, petits prix, mais personne ne veut savoir comment ça a été fait. Open Subtitles الكل يريد هدايا كريسماس عظيمة بأسعار مخفضة جدا جدا لكن لا أحد يريد أن يعرف كيف يحصل الأمر
    Bien sûr, tout le monde veut son année, mais personne ne veut se salir les mains. Open Subtitles طبعاً, الكل يريد سنته لكن لا احد يريد أن يوصخ يديه
    Tout le monde veut un endroit où se reposer, où poser sa carcasse. Open Subtitles بنهاية اليوم, الكل يريد مكاناً ليرتاح فيه، مكانٌ ليريحوا فيه عظامهم،
    Tout le monde veut protéger l'environnement. Je vois des arbres, tous les jours! Open Subtitles الكل يريد إنقاذ الطبيعة وأرى الأشجار كل يوم
    Tout le monde veut des technologies modernes, de la fibre de verre, moins de résistance. Open Subtitles الكل يريد القارب ذو التكنولوجيا العالية بالزجاج المعزول دون أي اضطرابات
    Pas tout le monde veut partager les détails douloureux de sa vie. Open Subtitles ليس كلّ شخص يريد مشاركة تفاصيل حياته المؤلمة
    Vous croyez que tout le monde veut se mettre dans votre culotte. Open Subtitles تفكرين فى إن كل شخص يريد أن يدخل إلى كلسونك.
    Quand t'es le champion, tout le monde veut un bout de toi. Open Subtitles عندما تكون البطل كل شخص يريد قطعة منك كل شخص يختبرك
    Parce que tout le monde veut être celui dont la phrase choc passera à la télé, ok? Open Subtitles لأن كل شخص يُريدُ أن يَكُونَ الرجلَ الذي يحصل على تعليق تلفزيوني قصيرِ،صحيح؟
    Sous prétexte d'une copine canon, il croit que tout le monde veut coucher avec lui. Open Subtitles لايعني أن لديه حبيبة مثيرة يعتقد بأن الجميع يريد ان يضاجعه ؟
    Je sais que tout le monde de parle que de ça, et que tout le monde veut vraiment y aller, mais c'est pour quoi en fait ? Open Subtitles أعلم أن الجميع يتحدثون عنه طوال الوقت، وأعلم أن الجميع يريدون الذهاب، لكن ماهي قضيته الفعلية؟
    Tout le monde veut que je me rappelle. Open Subtitles الجميع يريدني أنْ أتذكّر إلّا أنّي لا أذكر
    Tout le monde veut parler au grand manitou. Open Subtitles الكلّ يريد قطعة من الرّجل الكبير
    Car tout le monde veut en profiter, et les choses se calment, tu vois? Open Subtitles لأن الجميع يود أن يشعر بذلك النسيم فتصبح الأجواء هادئة جدًا
    Dans les histoires, tout le monde veut être roi. Open Subtitles لكن تلك في القِصص, وفي القِصص الجميع يُريد أن يكون الملك
    Tout le monde veut mettre un hashtag "Sauver Alep" Open Subtitles ‫يودّ الجميع أن يدونوا ‫تحت هاشتاغ "أنقذوا حلب"
    Toi, la sorcière... Pourquoi tout le monde veut ce timon ? Open Subtitles أنتما والساحرة لمَ يرغب الجميع بتلك الخوذة اللعينة؟
    L'argent qui brûle est la raison pour laquelle tout le monde veut l'exclu. Open Subtitles تناقشين هذا السؤال حرق المال هو جزء كبير لما يريده الجميع حصري
    On dirait que tout le monde veut être une princesse. Open Subtitles حسنا تظهر مثل كل واحد يريد ان تكون اميرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more