"le montant total de" - Translation from French to Arabic

    • المبلغ الإجمالي
        
    • بلغ مجموع
        
    • وبلغ مجموع
        
    • وبلغ إجمالي
        
    • ويبلغ مجموع
        
    • المبلغ الكلي
        
    • أن مجموع
        
    • ويصل مجموع
        
    • وزاد مجموع
        
    • ويحتفظ بكامل مبالغ
        
    • والمبلغ الإجمالي
        
    • بلغ إجمالي
        
    • وتبلغ قيمة
        
    • وتظهر مبالغ
        
    • مجموع المبلغ
        
    Sur le montant total de 283 675,00 euros versé en faveur de ces initiatives en 2007, 8 700,00 euros, soit 3,07 %, ont été versés à des organisations féminines. UN ومن المبلغ الإجمالي البالغ 675 283 يورو المرصود لعام 2007، خُصص مبلغ 700 8 يورو، أو 3.07 في المائة للمنظمات غير الحكومية النسائية.
    Cela porte à environ 11 milliards de dollars le montant total de l'aide fournie au titre de l'allégement de la dette. UN وهذا ما يجعل المبلغ الإجمالي لتخفيف عبء الديون نحو 11 بليون دولار.
    le montant total de ces dons s'est établi à 46 millions de dollars. UN وقد بلغ مجموع المنح 46 مليون دولار. القروض المصرفية
    le montant total de la réserve opérationnelle du FENU pour les ressources ordinaires et autres s'établissait à 25 millions de dollars. UN وبلغ مجموع الاحتياطي التشغيلي للموارد الأساسية وغير الأساسية للصندوق 25 مليون دولار.
    le montant total de l'actif était de 67,15 millions de dollars et celui du passif était de 95,03 millions de dollars. UN وبلغ إجمالي الأصول في الفترة قيد الاستعراض ما قدره 67.15 مليون دولار بينما بلغ إجمالي الخصوم 95.03 مليون دولار.
    le montant total de la contribution du FINNIDA s'élève à 2,4 millions de dollars des Etats-Unis. UN ويبلغ مجموع اسهام الوكالة الفنلندية ٢,٤ من ملايين دولارات الولايات المتحدة.
    En conséquence, le montant total de 2 879,0 millions de dollars concernant les postes ne tient pas compte d'un report de 139,4 millions de dollars. UN وتبعا لذلك، فإن المبلغ الإجمالي وقدره 879 2 مليون دولار تحت بند الوظائف لا يشمل تأجيل مبلغ 139.4 مليون دولار.
    le montant total de la réclamation est donc limité à SAR 9 650 000. UN وبالتالي فإن المبلغ الإجمالي المطالب به يقتصر على المبلغ الأصلي وهو 000 650 9 ريال سعودي.
    On notera que le montant total de l'indemnité réclamée par Arabian Chevron est inférieur d'environ USD 450 000 à ce surcroît de dépenses. UN وعلى وجه الخصوص، يقل المبلغ الإجمالي الذي تطالب به شركة شيفرون العربية عن هذه التكاليف الإضافية بما قدره 000 450 دولار تقريباً.
    le montant total de l'allègement de la dette accordée était de 18 291 millions de dollars. UN وقد بلغ مجموع ما قُدم لتخفيف عبء الديون 18291 مليون دولار أمريكي.
    le montant total de l’excédent autorisé conservé s’élève à 82 877 948,51 millions de dollars au 30 juin 1997. UN وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بلغ مجموع الفائض المستبقى المأذون به ٩٤٨,٥١ ٨٧٧ ٨٢ من الدولارات.
    le montant total de ces commandes avait atteint 1,4 million de dollars. UN وبلغ مجموع أوامر الشراء تلك 1.4 مليون دولار.
    le montant total de ces trois expéditions était de US$ 205 000. UN وبلغ مجموع قيمة هذه الشحنات الثلاث 000 205 من دولارات الولايات المتحدة.
    le montant total de l'encours était de US$ 24 097 573,42. UN وبلغ إجمالي المبلغ المستحق 573.42 097 24 من دولارات الولايات المتحدة.
    le montant total de l'augmentation des dépenses de personnel s'élève à 264 500 euros. UN ويبلغ مجموع الزيادة في تكاليف الموظفين 500 264 يورو.
    Les fonds alloués pour les postes, la formation et le matériel concernant la sécurité étaient intégrés dans le montant total de la rubrique de dépenses de la mission. UN وكانت الأموال المخصصة لوظائف الأمن والتدريب والمعدات تدرج في المبلغ الكلي لفئة نفقات البعثة.
    le montant total de la dette des pays du tiers monde n'a pas cessé d'augmenter. UN وأضاف أن مجموع أصل ديون بلدان العالم الثالث لا يزال في حالة ازدياد.
    le montant total de la dette concerné était de 5 millions de dollars des États-Unis. UN ويصل مجموع مبلغ الدين الذي يعامل على هذا النحو 5 ملايين دولار.
    le montant total de ses ressources ordinaires et de ses autres ressources a augmenté de près de 30 %. UN وزاد مجموع الإيرادات، من ناحية الموارد العادية وغيرها من الموارد، بما يناهز 30 في المائة.
    le montant total de l'avance est comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ceux-ci aient produit les pièces requises prouvant qu'ils ont droit à l'indemnité pour frais d'études, date à laquelle le montant est imputé sur le compte budgétaire approprié et l'avance est recouvrée; UN ويحتفظ بكامل مبالغ السلف بوصفه حسابات قبض من الموظفين لحين تقديم الأدلة المطلوبة على استحقاق منحة التعليم. وعندئذ تقيد المنحة على حسابات الميزانية وتسترد السلف؛
    En conséquence, le montant de l'indemnité recommandée pour pertes contractuelles et le montant total de l'indemnité recommandée devaient être relevés de GBP 20 000. UN وبناءً على ذلك، ينبغي زيادة مبلغ التعويض الموصى به عن خسائر العقود والمبلغ الإجمالي الموصى به بمقدار 000 20 جنيه إسترليني.
    A la fin de 1989, le montant total de la dette des pays en développement se chiffrait à 1 200 milliards de dollars. UN ففي نهاية عام ٩٨٩١، بلغ إجمالي عبء الدين الذي يثقل كاهل البلدان النامية ٠٠٢ ١ بليون دولار.
    le montant total de l'encaisse se chiffrait à 1 million de dollars. UN وتبلغ قيمة النقدية الحاضرة مليون دولار على الصعيد العالمي.
    le montant total de ces engagements non comptabilisés relatifs à la période antérieure au 16 juin 1993 s'élève à 202 761 271 dollars; il est indiqué dans la note e) au bas de l'état relatif à la Force (état IV); UN وتظهر مبالغ هذه الالتزامات غير المسجلة عن الفترة قبل 16 حزيران/يونيه 1993 ومجموعها 271 761 271 دولاراً في الحاشية (هـ) للبيانات المالية لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص (البيان المالي الرابع)؛
    Elle a indiqué que le montant total de 670 700 dollars serait prélevé sur le fonds de réserve. UN واعتُبر مجموع المبلغ 700 670 دولار مبلغا يحسم من صندوق الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more