Sur le montant total de 283 675,00 euros versé en faveur de ces initiatives en 2007, 8 700,00 euros, soit 3,07 %, ont été versés à des organisations féminines. | UN | ومن المبلغ الإجمالي البالغ 675 283 يورو المرصود لعام 2007، خُصص مبلغ 700 8 يورو، أو 3.07 في المائة للمنظمات غير الحكومية النسائية. |
Cela porte à environ 11 milliards de dollars le montant total de l'aide fournie au titre de l'allégement de la dette. | UN | وهذا ما يجعل المبلغ الإجمالي لتخفيف عبء الديون نحو 11 بليون دولار. |
le montant total de ces dons s'est établi à 46 millions de dollars. | UN | وقد بلغ مجموع المنح 46 مليون دولار. القروض المصرفية |
le montant total de la réserve opérationnelle du FENU pour les ressources ordinaires et autres s'établissait à 25 millions de dollars. | UN | وبلغ مجموع الاحتياطي التشغيلي للموارد الأساسية وغير الأساسية للصندوق 25 مليون دولار. |
le montant total de l'actif était de 67,15 millions de dollars et celui du passif était de 95,03 millions de dollars. | UN | وبلغ إجمالي الأصول في الفترة قيد الاستعراض ما قدره 67.15 مليون دولار بينما بلغ إجمالي الخصوم 95.03 مليون دولار. |
le montant total de la contribution du FINNIDA s'élève à 2,4 millions de dollars des Etats-Unis. | UN | ويبلغ مجموع اسهام الوكالة الفنلندية ٢,٤ من ملايين دولارات الولايات المتحدة. |
En conséquence, le montant total de 2 879,0 millions de dollars concernant les postes ne tient pas compte d'un report de 139,4 millions de dollars. | UN | وتبعا لذلك، فإن المبلغ الإجمالي وقدره 879 2 مليون دولار تحت بند الوظائف لا يشمل تأجيل مبلغ 139.4 مليون دولار. |
le montant total de la réclamation est donc limité à SAR 9 650 000. | UN | وبالتالي فإن المبلغ الإجمالي المطالب به يقتصر على المبلغ الأصلي وهو 000 650 9 ريال سعودي. |
On notera que le montant total de l'indemnité réclamée par Arabian Chevron est inférieur d'environ USD 450 000 à ce surcroît de dépenses. | UN | وعلى وجه الخصوص، يقل المبلغ الإجمالي الذي تطالب به شركة شيفرون العربية عن هذه التكاليف الإضافية بما قدره 000 450 دولار تقريباً. |
le montant total de l'allègement de la dette accordée était de 18 291 millions de dollars. | UN | وقد بلغ مجموع ما قُدم لتخفيف عبء الديون 18291 مليون دولار أمريكي. |
le montant total de l’excédent autorisé conservé s’élève à 82 877 948,51 millions de dollars au 30 juin 1997. | UN | وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بلغ مجموع الفائض المستبقى المأذون به ٩٤٨,٥١ ٨٧٧ ٨٢ من الدولارات. |
le montant total de ces commandes avait atteint 1,4 million de dollars. | UN | وبلغ مجموع أوامر الشراء تلك 1.4 مليون دولار. |
le montant total de ces trois expéditions était de US$ 205 000. | UN | وبلغ مجموع قيمة هذه الشحنات الثلاث 000 205 من دولارات الولايات المتحدة. |
le montant total de l'encours était de US$ 24 097 573,42. | UN | وبلغ إجمالي المبلغ المستحق 573.42 097 24 من دولارات الولايات المتحدة. |
le montant total de l'augmentation des dépenses de personnel s'élève à 264 500 euros. | UN | ويبلغ مجموع الزيادة في تكاليف الموظفين 500 264 يورو. |
Les fonds alloués pour les postes, la formation et le matériel concernant la sécurité étaient intégrés dans le montant total de la rubrique de dépenses de la mission. | UN | وكانت الأموال المخصصة لوظائف الأمن والتدريب والمعدات تدرج في المبلغ الكلي لفئة نفقات البعثة. |
le montant total de la dette des pays du tiers monde n'a pas cessé d'augmenter. | UN | وأضاف أن مجموع أصل ديون بلدان العالم الثالث لا يزال في حالة ازدياد. |
le montant total de la dette concerné était de 5 millions de dollars des États-Unis. | UN | ويصل مجموع مبلغ الدين الذي يعامل على هذا النحو 5 ملايين دولار. |
le montant total de ses ressources ordinaires et de ses autres ressources a augmenté de près de 30 %. | UN | وزاد مجموع الإيرادات، من ناحية الموارد العادية وغيرها من الموارد، بما يناهز 30 في المائة. |
le montant total de l'avance est comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ceux-ci aient produit les pièces requises prouvant qu'ils ont droit à l'indemnité pour frais d'études, date à laquelle le montant est imputé sur le compte budgétaire approprié et l'avance est recouvrée; | UN | ويحتفظ بكامل مبالغ السلف بوصفه حسابات قبض من الموظفين لحين تقديم الأدلة المطلوبة على استحقاق منحة التعليم. وعندئذ تقيد المنحة على حسابات الميزانية وتسترد السلف؛ |
En conséquence, le montant de l'indemnité recommandée pour pertes contractuelles et le montant total de l'indemnité recommandée devaient être relevés de GBP 20 000. | UN | وبناءً على ذلك، ينبغي زيادة مبلغ التعويض الموصى به عن خسائر العقود والمبلغ الإجمالي الموصى به بمقدار 000 20 جنيه إسترليني. |
A la fin de 1989, le montant total de la dette des pays en développement se chiffrait à 1 200 milliards de dollars. | UN | ففي نهاية عام ٩٨٩١، بلغ إجمالي عبء الدين الذي يثقل كاهل البلدان النامية ٠٠٢ ١ بليون دولار. |
le montant total de l'encaisse se chiffrait à 1 million de dollars. | UN | وتبلغ قيمة النقدية الحاضرة مليون دولار على الصعيد العالمي. |
le montant total de ces engagements non comptabilisés relatifs à la période antérieure au 16 juin 1993 s'élève à 202 761 271 dollars; il est indiqué dans la note e) au bas de l'état relatif à la Force (état IV); | UN | وتظهر مبالغ هذه الالتزامات غير المسجلة عن الفترة قبل 16 حزيران/يونيه 1993 ومجموعها 271 761 271 دولاراً في الحاشية (هـ) للبيانات المالية لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص (البيان المالي الرابع)؛ |
Elle a indiqué que le montant total de 670 700 dollars serait prélevé sur le fonds de réserve. | UN | واعتُبر مجموع المبلغ 700 670 دولار مبلغا يحسم من صندوق الطوارئ. |