En attendant, nous avons le plaisir de vous présenter un court-métrage... montrant un homme avec u n magnétophone dans le nez. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, نحن سعيدين بأننا سنريكم فلماً قصيراً من بطولة رجل لديه جهاز تسجيلات داخل أنفه |
Sache qu'il mange cinq fois par jour et se met des pièces dans le nez. | Open Subtitles | حسنا. ولكن يجب أن نعرف أنه يأكل الكثير والدفعات البنسات في أنفه. |
Prenez une fiole, versez-en sur le miroir, prenez la paille, et aspirez par le nez. | Open Subtitles | خذ قارورة، وأنزل القليل على المرآة وخذ العصا، وقُم باستنشاقها من أنفك |
Tout ira bien si tu évites de te fourrer des raisins dans le nez. | Open Subtitles | سيكون ذلك محرجا ً فقط لو بقيت تدفع العنب باتجاه أنفك |
C'est ça, ou je me casse le nez contre un mur. | Open Subtitles | فإما ذاك، أو أن أكسر أنفي عند الإرتطام بجدار. |
Le deuxième, âgé de 23 ans, aurait eu le nez coupé et aurait reçu des coups de couteau dans les yeux et dans les oreilles. | UN | وأفادت التقارير أنه قد قطعت أنف الرجل الذي يبلغ من العمر ٢٣ عاما، وأنه قد طعن في عينيه وفي أذنيه. |
Notre vie entière est cartographiée dans les yeux, le nez mais plus important, la bouche. | Open Subtitles | حياتنا كلها . تتعلق بالعيون الأنف ، ولكن معظم . الأهم الفم |
Quand il ne pourra plus se curer le nez à votre insu, je vous recontacte. | Open Subtitles | لمّا أتيقّن أنّه لن يحشر أنفه من وراء ظهرك فسأتواصل معك مجدّدا. |
Il affirme avoir été frappé violemment par des policiers, avoir eu des dents cassées, et porter sur le nez et sous le sourcil gauche des cicatrices laissées par les coups. | UN | وادعي أن أفراد الشرطة انهالوا عليه بالضرب المبرح وهشّموا أسنانه مما ترك ندوباً على أنفه وتحت حاجبه الأيسر. |
Giorgi Pipia a eu les oreilles puis le nez coupés avant d'être tué. | UN | وبدأ الانفصاليون بقطع آذان جورجي بيبيا ثم جدعو أنفه ولم يقتلوه إلا بعد ذلك. |
Colle-toi ça sur le nez. Harvey, tu as un instant ? | Open Subtitles | ضع هذه على أنفك هارفي، هل أستطيع التحدث معك؟ |
Tu as une tache sur le nez. Tu le savais? | Open Subtitles | لديك تراب على أنفك بالمناسبة هل تعرف ذلك؟ |
Encore un mot et je te brise le nez. Ce n'est pas un jeu. | Open Subtitles | قل شيئاً آخر و سأكسر لك أنفك أنا لا ألعب معك |
Je dois en avoir dans le nez ou partout sur moi. | Open Subtitles | ربما تكون المادة في أنفي أو أنها غمرت المكان |
Vous avez des accessoires pour le nez ou le front ? | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تعطيني لأضعه على أنفي أو جبهتي؟ |
Shane, j'ai un peu le nez bouché. Pense à mon antihistaminique. | Open Subtitles | شاين أشعر بانسداد في أنفي أحضر لي مزيل احتقان الأنف قبل العرض |
Faire tuer Richie par le nez de clown pour prendre sa place ? Ouah ! | Open Subtitles | الحصول على أنف مهرج لقتل ريتشي حتى تتمكن يمكن أن يستغرق أكثر؟ |
Il y avait un enfant de 10 ans dans le bus avec le nez qui coule. | Open Subtitles | .كان هناك فتى في الباص بعمر الـ10 او 11 وكان لديه أنف محمر |
le nez de clown se pointe, il te voit en sang, et il devient désorienté. | Open Subtitles | المهرج الأنف يظهر، انه يراك النزيف خارج، يحصل له خلعت مباراة له. |
Pas de doigt dans le nez, de mains dans le froc, et plus de soirées sur le canapé à boire des conserves de saucisses-lentilles. | Open Subtitles | لا أصابع في انفك , أو يدين في بنطالك وأنس أمر الجلوس على الأريكة والشرب من علبة اللحم والفاصولياء |
C'est pour ça qu'on m'a jamais surpris me curant le nez à un feu rouge. | Open Subtitles | لهذا لم أمسك من قبل و اصبعي في انفي في الاشارة الحمراء. |
Comme quand ton père te dit de pas te fourrer des céréales dans le nez. | Open Subtitles | مثلاً عندما يخبرنى أبى ألا أضع الكاكاو فى أنفى |
Vous saviez que le nez des vieux sifflaient sans arrêt ? | Open Subtitles | هل علمت أن بعض كبار السن تصفر أنوفهم باستمرار؟ |
Un tueur. Il s'est fait arracher le nez en se battant. | Open Subtitles | هذا قاتل ماْجور ، قطعت انفه فى احدى المعارك |
- Riez et vous êtes mort, grattez-vous le nez et vous êtes mort. - Si vous bougez pour pisser, vous êtes mort. | Open Subtitles | إذا قمت بحك أنوفكم ستموتون إذا قمتم بالذهاب لقضاء حاجة ستموتون |
Bon sang, c'est si bon de faire ça sans casser le nez du mec. | Open Subtitles | يا الهي، امر رائع أن نفعل ذلك دون كسر الانف |
Tu sais, tu as le nez de ta mère et rien d'autre. | Open Subtitles | كما تعلمين، لديك انف والدتك وليس أي شيء آخر. |
Tu ne peux pas te tenir le nez et planer comme tout le monde ? | Open Subtitles | ألا يمكنكِ أن تسدي أنفكِ وتجلسي القرفصاء مثل باقي الناس؟ |
Ils auraient aussi apporté un seau plein d'eau qu'ils lui auraient versée dans la bouche et le nez. | UN | ثم أتوا بدلو مليء بالماء وأخذوا يسكبون الماء تارة في فمها وتارة في أنفها. |