"le patron" - Translation from French to Arabic

    • الرئيس
        
    • الزعيم
        
    • المدير
        
    • الرئيسة
        
    • المسؤول
        
    • رئيسه
        
    • رب العمل
        
    • الرجل الكبير
        
    • رئيسك
        
    • المسئول
        
    • المالك
        
    • الرجل العجوز
        
    • الرّئيس
        
    • المسؤولة
        
    • صاحب العمل
        
    Les gens me fixent parce que j'ai quitté le patron et parce que je suis enceinte d'un gars de 22 ans ? Open Subtitles هل الجميع ينظر إلي لأنني أنهيت علاقتي مع الرئيس وأنني أصبحت حبلي مصادفة من شاب بعمر 22 عام؟
    Le Paradise est en expansion, le patron aura besoin de plus de vendeurs et d'assistants managers. Open Subtitles لأن الفردوس على وشك التوسع الرئيس سيحتاج إلى المزيد من المشترين مدراء مساعدين
    S'ils ne trouvent rien, le patron va péter un plomb. Open Subtitles ,إذا لم يجدوا أي شيء الرئيس سينسف مصهراً
    - Evidemment. Et ils savent en bas qui est le patron. Open Subtitles أنا أفعلها حقاً وهم يعرفون في الأسفل من الزعيم
    Ça serait bizarre que le patron ne porte pas de toast. Open Subtitles سيكون غريباً إذا لم يقترح المدير نخباً ، إنتظروا
    le patron n'allait pas me mettre face à toi. Open Subtitles لم تكن هناك فرصة أن يدعني الرئيس أن تولى هذه القضية.
    J'imagine que c'est inévitable, quand on est le patron. Open Subtitles حسناً افترض أن هذا ما حدث عندما كنت الرئيس
    Pigé. Accorde-moi 2 min au tél, avec le patron que je défende Vernon. Open Subtitles لا ، أتفهم ذلك ، استمع إلىّ ، امنحني فقط دقيقتين على الهاتف مع الرئيس
    Donc va-là bas et montre lui qui est le patron. Open Subtitles لذا, اذهب إلى هناك واجعل ذلك الرجل يرى من الرئيس هنا
    le patron veut que tu rentres. Open Subtitles الرئيس سوف يقوم بإدانته، إنهم بحاجة إليك في الداخل
    Maintenant, ce que je veux, tu vas sortir d'ici, prendre cet ascenseur, et lui montrer qui est le patron. Open Subtitles ما اريدك ان تفعله هو ان تخرج وتستخدم المصعد لكي تريه من هو الرئيس
    J'étais en train de travailler. Quelqu'un a commencé à attaquer le patron et j'ai essayé de le protéger. Open Subtitles وفجأة بَدأَ شخصٌ ما في مهاجمة الرئيس .وأنا فقط حاولتُ انقاذه
    le patron veut qu'on évacue, alors allons-y. Open Subtitles الرئيس يريدنا أن نخرج من المبنى, لذلك دعونا نحقق ذلك
    Tu dégoûtes le patron avec tes potes. Open Subtitles انتم تجعلون الرئيس يشعر بسوء الهضم مع اجسامكم هذه
    Vas-y et montre à ces étrons qui est le patron. Open Subtitles أخرج هنالك وأرَ هؤلاء الأغبياء من هو الزعيم
    le patron déteste les paumés qui traînent par ici, ils fouillent dans les poubelles, Open Subtitles لا يحب الزعيم بأن تتجول هنا وأن تنقب في صناديق القمامة
    Mais si il a énervé le patron une seconde fois, ce n'est pas de ma faute s'il a fini mort. Open Subtitles لكن إذا أغضبت الزعيم مرةً أخرى ليس طائلة مسؤوليتي أن ينتهي مياً
    Au cas où tu l'as oublié, je suis le patron. Open Subtitles في حالة أن يكون فاتكِ هذا، أنا المدير
    Bien, demande à ta mère. C'est elle le patron. Open Subtitles حسناً ، فلتطلبي ذلك من أمك ، إنها الرئيسة
    Vous êtes le patron jusqu'à mon rétablissement. Rassemblez toutes les forces qui sont encore en état. Open Subtitles انت المسؤول حتى عودتي حاول تجميع العملاء ثانيه
    Mais j'ai fait obstacle à ton projet d'être le patron. Open Subtitles ولكن اعتقد انني حصلت في الطريق خطط ليكون رئيسه
    Quand les Guaranis demandent une sécurité sociale, le patron répond que c'est au travailleur de la payer. UN وإذا سألت عن الضمان الاجتماعي، فإن رب العمل يقول إنه يتعين على المرؤوس أن يدفع.
    Tu crois que le patron lui a donné un vaisseau et l'a lâchée comme ça ? Open Subtitles أعنى , أتعتقدون أن الرجل الكبير قد منحها المركبة وبعدها فقد أثرها ؟
    Peur de se faire mal voir par le patron ? Non. Open Subtitles أنتي تخشين فقط أن يراكِ رئيسك وأنتي تتجنبين العمل
    Et par "spectacle" elle entend par là une grande tournée d'exécution publique juste pour prouver à tout le monde qu'il est le patron. Open Subtitles وبمناسبة العرض انها تتحدث عن جولة عامة من عمليات الإعدام فقط لإثبات للجميع انه لا يزال المسئول
    le patron de la Wolf City Développement. Il est là ! Open Subtitles المالك لشركة تنمية مدينة الذئب ، انه هنا بنفسه
    Il est chez le patron. Open Subtitles أوه، نعم، أحسنت، جيم. هو مع الرجل العجوز.
    Reposez-vous, puis vous dînerez avec le patron. Open Subtitles ارتاحوا قليلاً و سيأخدكم الرّئيس للعشاء في وقت لاحق
    C'est pour ça que c'est moi le patron ici. Open Subtitles سلوككم هذا هو سبب كوني المسؤولة و ليس أنتما
    le patron et les employés étrangers sont solidairement tenus de former les employés mexicains dans ladite spécialité. UN ويقع على صاحب العمل والعمال الأجانب التزاماً مشتركاً بتدريب العمال المكسيك في التخصص المعني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more