"le pire jour" - Translation from French to Arabic

    • أسوأ يوم
        
    • أسوء يوم
        
    • اسوء يوم
        
    • أسوأ يومِ
        
    • أسوأ أيام
        
    • من اليوم الأسوء
        
    Pour moi, c'était le pire jour de ma vie. Open Subtitles ،بالنسبة لي كان تقريباً أسوأ يوم في حياتي
    On honore le pire jour de ma vie. Open Subtitles نوعًا ما غريب أن يتم تكريمك على أسوأ يوم في حياتك.
    Quand on m'a sorti du placard et que j'ai perdu mon sponsor, ça a été le pire jour de ma vie. Open Subtitles عندما تم كشف شذوذي و خسرت الرعاية لقد كا أسوأ يوم في حياتي
    le pire jour de ma vie, a été de dire au revoir à mes enfants, qui partaient de la maison. Open Subtitles أسوء يوم مر في حياتي كان حين ودّعت أبنائي وانتقالي من المنزل
    le pire jour dans la vie de cet homme n'était rien qu'un autre mardi au bureau pour moi. Open Subtitles أسوء يوم في حياته كان مجرد يوم عادي في المكتب بالنسبة لي
    J'aime dire que si vous me voyez, c'est le pire jour de votre vie. Unités sur Rampart, ambulance au 11, Rampart sur la 2e Avenue. Victime .'femme blanche. Open Subtitles أحب أن أقول أنه إذا رأيتيني فهو اسوء يوم في حياتك مــــــــبــــــروك
    Ce fut le pire jour de ma vie, Monsieur. Open Subtitles هو كَانَ أسوأ يومِ مِنْ حياتِي، سيد
    Indice : c'est le pire jour pour conduire à Los Angeles. Open Subtitles تلميح: هو أسوأ يوم القيادة في لوس انجليس.
    le pire jour de votre vie, vous avez l'occasion rêvée de rétablir la justice... et vous témoignez ne pas en avoir profité pour le tuer ? Open Subtitles في أسوأ يوم في حياتك ولديك الفرصة الرائعة لتعدل ميزان العدالة وشهادتك أنك لم تستغل هذه الفرصة وتقتله?
    Il a dit que le jour où elle est morte a été le pire jour de sa vie car il s'est rendu compte trop tard que le meilleur dans sa vie... c'était son amour pour elle. Open Subtitles اليوم الذي توفيت فيه قال بأنه أسوأ يوم في حياته لأنه أدرك متأخراً أن أفضل شيء في حياته كان حُبّه لها
    Oui, mais ce fut le pire jour de ma vie. Open Subtitles أجل ، لكن هذا أصبح أسوأ يوم بحياتي
    Et là, le pire jour de ma vie va commencer, et tu es ici pour m'encourager. Open Subtitles و ها هو أسوأ يوم في حياتي سيبدأ و أنت هنا تشد أزري نحن معا..
    Ce jour-là fut le pire jour de ma vie. Open Subtitles ليندسي: وكان ذلك اليوم أسوأ يوم في حياتي.
    Quelqu'un peut-il m'expliquer, pourquoi le pire jour de ma vie mon café a un goût de merde ? Open Subtitles هل سيشرح لى أحداً ما، لماذا هذا أسوأ يوم في حياتي؟ مذاق قهوتى قذر.
    Que le pire jour de votre passé soit le meilleur de votre avenir. Open Subtitles أسوأ يوم في ماضيك يكون أفضل يوم في مستقبلك
    Arrêtez de ramper comme si c'était le pire jour de votre vie. Open Subtitles توقفوا عن التذلل كما لو إنه أسوء يوم بحياتكم
    Ca a été le pire jour de ma vie, te perdre, mais je ne t'ai pas perdue. Open Subtitles لقد كان أسوء يوم في حياتي، فقدانك، لكني لم أفقدك.
    C'était le pire jour de ma vie, et à chaque seconde, tu ne peux pas t'empêcher d'imaginer le pire. Open Subtitles كان أسوء يوم في حياتي وكل ثانية لا تستطيع التوقف عن التفكير بالسوء القادم
    Tu sais quand je t'ai dit que mon anniv était le pire jour de l'année ? Open Subtitles أتعلمين لم قلت لكِ بأن ميلادي هو أسوء يوم بالسنة ؟
    Dieu merci, vous êtes là! C'est le pire jour de ma vie! Open Subtitles حمدا لله انك هنا هذا هو اسوء يوم في حياتي
    J'aurai le pire jour de ma vie et une part de culpabilité, s'il vous plaît ! Open Subtitles أنا عِنْدي أسوأ يومِ مِنْ حياتِي مَع جانب يَطْلبُ مِنْ الذنبِ، رجاءً!
    Si je me présente à votre caserne, c'est probablement le pire jour de votre vie. Open Subtitles إذا ظهرت في منزلك فعادةً هو أسوأ أيام حياتك
    Un masque à gaz israélien donné par grand-mère 2 semaines après le pire jour. Open Subtitles وقِناع غاز إسرائيلي جدَّتي إشترتهُ لي بعد إسبوعين من اليوم الأسوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more