"le précédent document de travail établi par" - Translation from French to Arabic

    • ورقة العمل السابقة التي أعدتها
        
    • ورقة عمل سابقة أعدتها
        
    16. Des données concernant l'industrie du tourisme figurent dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2023, par. 27). UN ١٦ - ترد المعلومات المتصلة بصناعة السياحة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2023)، الفقرة ٢٧(.
    On trouvera des informations sur l’environnement dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2045, par. 23 et 24). UN ٣٥ - ترد معلومات عن البيئة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2045، الفقرتــان ٢٣ و ٢٤(.
    On trouvera un résumé de ce projet dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/1181, par. 40 à 43). UN ويرد موجز لهذا المشروع في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1181، الفقرات ٤٠ - ٤٣(.
    17. Des informations détaillées sur l'évolution de la situation économique dans les îles Falkland (Malvinas) figurent dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/1198, par. 38 à 42). UN ٧١ - ترد المعلومات التفصيلية المتعلقة بالتطورات الحاصلة في اقتصاد جزر فوكلاند )مالفيناس( في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/1198)، الفقرات ٣٨ - ٤٢(.
    7. On trouvera des informations générales sur les objectifs de développement d'Anguilla dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2016, par. 8). UN ٧ - ترد معلومات عامة عن أهداف التنمية ﻷنغيلا في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرة ٨(.
    24. On trouvera des informations sur l’environnement dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2045, par. 23 et 24). UN ٢٤ - ترد معلومات عن البيئة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2045، الفقرتان ٢٣ و ٢٤(.
    25. On trouvera des informations sur les affaires internationales dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2045, par. 25 et 26). UN ٢٥ - ترد معلومات عن اﻷعمال التجارية في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2045، الفقرتان ٢٥ و ٢٦(.
    8. Des données concernant l'industrie thonière des Samoa américaines figurent dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2023, par. 16 à 18). UN ٨ - ترد المعلومات المتعلقة بصناعة تجهيز التونة في ساموا اﻷمريكية في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2023)، الفقرات ١٦-١٨(.
    11. Des données concernant les liaisons maritimes et les compagnies maritimes figurent dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2023, par. 22 et 23). UN ١١ - وترد المعلومات المتعلقة بالصلات البحرية وشركات الشحن في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2023)، الفقرتان ٢٢ و ٢٣(.
    B. Immigration 21. Des données concernant l'immigration figurent dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2023, par. 32 et 33). UN ٢١ - ترد المعلومات المتعلقة بالهجرة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرتان ٣٢ و ٣٣(.
    25. Des données concernant le logement figurent dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2023, par. 37). UN ٢٥ - ترد المعلومات المتعلقة باﻹسكان في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرة ٣٧(.
    7. On trouvera des informations générales sur les objectifs de développement d'Anguilla dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2016, par. 8). UN ٧ - ترد معلومات عامة عن أهداف التنمية ﻷنغيلا في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرة ٨(.
    13. On trouvera des informations générales sur l'agriculture du territoire dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2016, par. 14 et 15). UN ١٣ - ترد معلومات عامة عن الزراعة في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرتين ١٤ و ١٥(.
    31. On trouvera un aperçu de la situation sociale à Anguilla dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2016, par. 39 à 43). UN ٣١ - يرد موجز لﻷحوال الاجتماعية في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرتين ٣٩ و ٤٣(.
    4. On trouvera dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2019, par. 5 à 16) des informations concernant l'évolution constitutionnelle et politique du territoire. UN ٤ - ترد المعلومات المتعلقة بالتطورات الدستورية والسياسية في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2019)، الفقرات ٥ - ١٦(.
    On trouvera de plus amples informations sur le secteur des affaires internationales dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2045, par. 25 et 26). UN وترد معلومات أخرى عن اﻷعمال التجارية الدولية في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2045)، الفقرتان ٢٥ و ٢٦(.
    On trouvera davantage de renseignements sur les activités récentes du territoire au sein de la CARICOM dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2009/6). UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن التطورات الأخيرة في ما يتعلق بالجماعة الكاريبية من ورقة العمل السابقة التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2009/6).
    25. On trouvera des renseignements concernant le statut futur du territoire dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (voir A/AC.109/1142, par. 18 à 34). UN ٢٥ - ترد المعلومات المتعلقة بمركز اﻹقليم مستقبلا في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )انظر الوثيقة A/AC.109/1142، الفقرات ١٨-٣٤(.
    1. Les renseignements de base sur les activités militaires aux Bermudes figurent dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/1143). UN ١ - ترد المعلومات اﻷساسية عن اﻷنشطة والترتيبات العسكرية في برمودا في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة (A/AC.109/1143).
    16. Ainsi qu'il a été noté dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/1198, par. 35), le Gouvernement argentin a offert au Royaume-Uni de se charger de l'enlèvement des mines posées au cours du conflit de 1982 dans les îles Falkland (Malvinas). UN ٦١ - كما ذكر في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1198، الفقرة ٣٥(، عرضت حكومة اﻷرجنتين على المملكة المتحدة إزالة اﻷلغام المزروعة في جزر فوكلاند )مالفيناس( خلال نزاع عام ١٩٨٢.
    4. On trouvera les informations relatives aux partis politiques et aux élections dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2016, par. 5). UN ٤ - ترد المعلومات المتعلقة باﻷحزاب السياسية والانتخابات في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرة ٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more