le présent rapport couvre les services d’hébergement de ces technologies. | UN | ويغطي هذا التقرير خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
le présent rapport couvre l'année 2009 et souligne un certain nombre de questions prioritaires régulièrement débattues avec le Gouvernement. | UN | ويغطي هذا التقرير عام 2009 ويركز على عدد من القضايا ذات الأولوية التي تُبحث بانتظام مع الحكومة. |
7. le présent rapport couvre la période allant de 2001 à 2008 et comprend quatre parties. | UN | 7- ويغطي هذا التقرير الفترة من 2001 إلى 2008 ويتألف من أربعة أجزاء. |
le présent rapport couvre la période allant de la dernière partie de 2008 à la mi-2009. | UN | يغطي هذا التقرير الفترة الممتدة من أواخر عام 2008 إلى منتصف عام 2009. |
le présent rapport couvre les activités de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social en 2011 et 2012. | UN | يغطي هذا التقرير أنشطة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية خلال عامي 2011 و 2012. |
le présent rapport couvre la période allant de mars à août 2009. | UN | ويغطي التقرير الفترة من آذار/مارس إلى آب/أغسطس 2009. |
le présent rapport couvre la période précédant immédiatement les progrès encourageants qui viennent d'être réalisés sur le plan politique. | UN | ويشمل هذا التقرير الفترة السابقة مباشرة على آخر التطورات السياسية وأكثرها مدعاة للتشجيع. |
le présent rapport couvre la période s'étendant entre 2005 et 2008. | UN | ويغطي هذا التقرير الفترة بين عامي 2005 و 2008. |
le présent rapport couvre les services d'hébergement de ces technologies. | UN | ويغطي هذا التقرير خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
le présent rapport couvre la période allant de l'indépendance, le 20 mai 2002 au 19 mai 2006. | UN | ويغطي هذا التقرير الفترة من نيل الاستقلال في 20 أيار/مايو 2002 إلى 19 أيار/مايو 2006. |
le présent rapport couvre la période allant jusqu'au 10 septembre 1993. | UN | ويغطي هذا التقرير الفترة الممتدة حتى ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
3. le présent rapport couvre la période allant du 21 février au 21 mars 1995. | UN | ٣ - ويغطي هذا التقرير الفترة ما بين ٢١ شباط/فبرارير و ٢١ أيار/مايو ١٩٩٥. |
2. le présent rapport couvre la période allant du 21 mai au 21 août 1995. | UN | ٢ - ويغطي هذا التقرير الفترة ما بين ٢١ أيار/مايو و ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٥. |
le présent rapport couvre les questions qui, de l'avis du Comité, doivent être portées à l'attention du Comité mixte et de l'Assemblée générale. | UN | 5 - ويغطي هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه مجلس الصندوق والجمعية العامة إليها. |
le présent rapport couvre les activités menées par le CAC en 1996, alors que je n'étais pas encore Secrétaire général. | UN | يغطي هذا التقرير أنشطة لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٦، قبل أن أتولى منصب اﻷمين العام. |
le présent rapport couvre la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 2000. | UN | 1 - يغطي هذا التقرير الفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 2000. |
** le présent rapport couvre la période allant de janvier 1999 à juillet 2000. | UN | ** يغطي هذا التقرير الفترة من كانون الثاني/يناير 1999 إلى تموز/يوليه 2000. |
2. le présent rapport couvre la période 2006-2009, qui a vu se produire des changements considérables dans les orientations sociales, politiques et économiques en lien avec les droits de l'homme. | UN | 2- ويغطي التقرير الفترة من 2006 إلى 2009، التي حدثت فيها تغيرات كبيرة في مجال السياسات العامة في المجالات الاجتماعية والسياسية والاقتصادية المتعلقة باحترام حقوق الإنسان. |
7. le présent rapport couvre les questions qui, de l'avis du Comité, doivent être portées à l'attention de l'Assemblée générale. | UN | ٧ - ويشمل هذا التقرير أمورا ينبغي، في رأي المجلس، أن يسترعى انتباه الجميعة العامة إليها. |
8. le présent rapport couvre la période allant du 1er janvier 2008 au 31 juillet 2008. | UN | 8- يشمل هذا التقرير الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 تموز/يوليه 2008. |
le présent rapport couvre la période allant de 1998 à la fin de 2010, soit la période correspondant aux quatrième, cinquième et sixième rapports périodiques de la République d'Iraq. | UN | وهذا التقرير يغطي الفترة الممتدة من عام 1998 ولغاية نهاية عام 2010، أي انه يغطي فترة التقارير الرابع والخامس والسادس لجمهورية العراق. |
le présent rapport couvre la période allant d'août 1995 à juillet 1999. | UN | ويتناول هذا التقرير الفترة من آب/أغسطس ١٩٩٥ حتى تموز/يوليه ١٩٩٩. |
le présent rapport couvre donc successivement les pratiques optimales relatives au droit de réunion pacifique et celles relatives au droit à la liberté d'association. | UN | وعليه، يتناول هذا التقرير على التوالي أفضل الممارسات المتعلقة بالحق في التجمع السلمي وأفضل الممارسات المتعلقة بالحق في حرية تكوين الجمعيات. |
le présent rapport couvre donc les activités de la période de janvier à juillet 2007. | UN | ويشمل التقرير الحالي الأنشطة المضطلع بها خلال الفترة من كانون الثاني/يناير حتى تموز/يوليه 2007. |