"le présent rapport fait suite à" - Translation from French to Arabic

    • وهذا التقرير مقدم استجابة
        
    • ويقدم هذا التقرير استجابة
        
    • وقد أعد هذا التقرير استجابة
        
    • ويقدم هذا التقرير عملا
        
    • يقدم هذا التقرير عملا
        
    • وهذا التقرير مقدم عملا
        
    • وقد أُعد هذا التقرير استجابة
        
    • يقدم هذا التقرير استجابة
        
    • يقدم هذا التقرير وفقا
        
    • هذا التقرير مقدم عملا
        
    • يقدَّم هذا التقرير استجابة
        
    • هذا التقرير مقدم استجابة
        
    • ويقدم هذا التقرير وفقا
        
    • ويُقدم هذا التقرير استجابة
        
    • أعد هذا التقرير بناء على
        
    le présent rapport fait suite à cette demande. UN وهذا التقرير مقدم استجابة للطلب المذكور.
    le présent rapport fait suite à cette demande. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لطلبب الجمعية العامة هذا.
    le présent rapport fait suite à cette demande. On y trouvera un aperçu des faits nouveaux les plus importants survenus pendant l'année écoulée depuis la présentation du précédent rapport. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لهذا الطلب، وهو يقدم فكرة عامة عن أهم التطورات ذات الصلة التي حدثت خلال السنة التي انقضت منذ تقديم التقرير السابق.
    le présent rapport fait suite à cette décision et actualise le rapport du Secrétaire général présenté à la Commission à sa dernière session. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك المقرر، ويورد استكمالا لتقرير الأمين العام المقدم إلى اللجنة في دورتها الأخيرة.
    le présent rapport fait suite à cette demande et couvre les activités du Centre pour la période allant de juillet 2009 à juin 2010. UN 2 - ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب، ويشمل أنشطة المركز في الفترة من تموز/يوليه 2009 إلى حزيران/يونيه 2010.
    le présent rapport fait suite à cette demande. UN وأن يقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب.
    le présent rapport fait suite à cette demande. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالطلب الوارد في ذلك القرار.
    le présent rapport fait suite à cette demande. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لهذا الطلب.
    le présent rapport fait suite à cette demande. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك القرار.
    2. le présent rapport fait suite à cette résolution. UN ٢ - وهذا التقرير مقدم استجابة لهذين الطلبين.
    le présent rapport fait suite à cette demande. UN ويقدم هذا التقرير استجابة للطلب المذكور.
    le présent rapport fait suite à cette demande. UN ويقدم هذا التقرير استجابة للطلب الوارد في هذين القرارين.
    le présent rapport fait suite à cette décision. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لذلك المقرر.
    le présent rapport fait suite à cette demande. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة للطلب المذكور.
    le présent rapport fait suite à ces demandes. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لهذين الطلبين.
    le présent rapport fait suite à cette demande. UN ويقدم هذا التقرير عملا بهذا الطلب.
    1. le présent rapport fait suite à la résolution 48/41 C de l'Assemblée générale en date du 10 décembre 1993, dont le dispositif est ainsi libellé : UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٤١ جيم المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    le présent rapport fait suite à cette demande et reprend les éléments d’information recueillis par le Représentant spécial durant ses huitième, neuvième et dixième missions au Cambodge. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب ويستند إلى بعثات الممثل الخاص الثامنة والتاسعة والعاشرة إلى كمبوديا.
    le présent rapport fait suite à cette demande. UN وقد أُعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    le présent rapport fait suite à la décision 98/15 du Conseil d'administration. UN يقدم هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس التنفيذي ٩٨/١٥.
    le présent rapport fait suite à la décision prise par le Comité du programme et de la coordination à sa vingt-deuxième session d’examiner la mise en oeuvre de ses recommandations trois ans après s’être prononcé sur une évaluation approfondie. UN يقدم هذا التقرير وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين باستعراض تنفيذ توصياتها بعد ثلاث سنوات من اتخاذ المقررات بشأن إجراء تقييم متعمق.
    le présent rapport fait suite à la demande formulée par l’Assemblée générale à la section D de sa résolution 52/214 en date du 22 décembre 1997. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ دال المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    le présent rapport fait suite à la résolution 60/140 de l'Assemblée générale. UN يقدَّم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 60/140.
    le présent rapport fait suite à la résolution 56/219 de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 2001. UN هذا التقرير مقدم استجابة لقرار الجمعية العامة 56/219 المؤرخ 21 كانون الأول/ ديسمبر 2001.
    le présent rapport fait suite à cette demande. UN ويقدم هذا التقرير وفقا لذلك الطلب.
    le présent rapport fait suite à cette demande. UN ويُقدم هذا التقرير استجابة لهذا الطلب.
    le présent rapport fait suite à la demande formulée par la Commission de statistique à sa trente-troisième sessiona. UN أعد هذا التقرير بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والثلاثين(أ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more