Le 7 février 1994, le Président a transmis la lettre susmentionnée au Président de l'Assemblée générale pour suite à donner. | UN | وفي ٧ شباط/فبراير ١٩٩٤، أحال الرئيس الرسالة المذكورة أعلاه الى رئيس الجمعية العامة لاتخاذ اﻹجراء اللازم. |
Le 31 octobre 2000, le Président a transmis ces recommandations au Président du Conseil économique et social. | UN | وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، أحال الرئيس تلك التوصيات إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le 7 janvier, le Président a transmis au Sénat, pour avis et consentement à la ratification, le Protocole sur les mines, tel qu'il a été modifié, à la Convention des 58 nations sur les armes classiques. | UN | في ٧ كانون الثاني/يناير، أحال الرئيس إلى مجلس الشيوخ لغرض الاخطار والموافقة على التصديق بروتوكول اﻷلغام المعدﱠل والخاص باتفاقية اﻷسلحة التقليدية التي تضم ٨٥ دولة. |
Dans une lettre portant la même date adressée au Président du Conseil de sécurité pour le mois de mars, le Président a transmis ce rapport au Conseil. | UN | وفي رسالة مؤرخة بنفس التاريخ وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن عن شهر آذار/مارس، أحال رئيس اللجنة التقرير إلى المجلس. |
Dans une lettre portant la même date adressée au Président du Conseil de sécurité pour le mois de mars, le Président a transmis ce rapport au Conseil. | UN | وفي رسالة مؤرخة بنفس التاريخ وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن عن شهر آذار/مارس، أحال رئيس اللجنة التقرير إلى المجلس. |
Le 28 décembre 2009, le Président a transmis au Conseil de sécurité le rapport sur les activités menées par le Comité en 2009 (S/2009/671). | UN | وفي 28 كانون الأول/ديسمبر 2009، أحال رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن التقرير المتعلق بعمل اللجنة في عام 2009 (S/2009/671). |
Le 31 décembre 2010, le Président a transmis au Conseil de sécurité le rapport sur les activités menées par le Comité en 2010 (S/2010/685). | UN | وأحال رئيس اللجنة التقرير المتعلق بأعمال اللجنة في عام 2010 إلى مجلس الأمن (S/2010/685) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Dans sa réponse (S/2001/95), le Président a transmis les vues des membres du Conseil sur un certain nombre de propositions faites par le Secrétaire général. | UN | وفي رده (S/2001/95)، نقل الرئيس آراء أعضاء المجلس بشأن المقترحات التي قدمها الأمين العام. |
Le 30 décembre 2009, le Président a transmis au Conseil de sécurité le rapport sur les activités menées par le Comité en 2009 (S/2009/676). | UN | وفي 30 كانون الأول/ديسمبر 2009، أحال الرئيس إلى مجلس الأمن التقرير المتعلق بعمل اللجنة في عام 2009 (S/2009/676). |
Le 2 juin 2009, le Président a transmis pour avis ces recommandations aux deux responsables concernés du Secrétariat de l'ONU. | UN | وفي 2 حزيران/يونيه 2009، أحال الرئيس هاتين التوصيتين إلى المسؤولَين المعنيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة لإبداء رأيهما في هذا الصدد. |
Le 18 septembre 2006, le Président a transmis au Président du Conseil de sécurité, le cinquième rapport de l'Équipe de surveillance (S/2006/750). | UN | وفي 18 أيلول/سبتمبر 2006، أحال الرئيس التقرير الخامس لفريق الرصد إلى رئيس مجلس الأمن (S/2006/750). |
le Président a transmis le rapport au Président du Conseil de sécurité le 24 avril et, le 5 mai, rendu compte au Conseil, lors de consultations officieuses, de l'examen du rapport final du Groupe de contrôle. | UN | وفي 24 نيسان/أبريل، أحال الرئيس التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. وفي 5 أيار/مايو، قدم الرئيس إلى المجلس أثناء مشاورات غير رسمية، إحاطة بشأن نظر اللجنة بالتقرير النهائي لفريق الرصد. |
Le 21 décembre 2006, le Président a transmis au Conseil de sécurité le rapport du Comité, paru sous la cote S/2006/1017, dans lequel ce dernier rendait compte des activités qu'il avait effectuées du 1er janvier au 31 décembre 2006. | UN | وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 2006، أحال الرئيس إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة الذي يتضمن عرضا لأنشطتها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/1017). |
Le 31 décembre 2007, le Président a transmis au Conseil de sécurité le rapport du Comité, paru sous la cote S/2007/782, dans lequel ce dernier rendait compte des activités qu'il avait effectuées du 1er janvier au 31 décembre 2007. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أحال الرئيس إلى مجلس الأمن تقرير اللجنة الذي يتضمن عرضا لأنشطتها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 S/2007/782)). |
Le 3 février 2009, le Président a transmis au Conseil de sécurité le rapport de 2008 sur les travaux du Comité (S/2009/79). | UN | وفي 3 شباط/فبراير 2009، أحال رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن التقرير المتعلق بعمل اللجنة في عام 2008 (S/2009/79). |
Par l'additif 2, daté du 10 décembre, le Président a transmis d'autres recommandations adoptées par le Comité en réponse aux demandes présentées par la Slovaquie et l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | وفي الاضافة ٢، المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر، أحال رئيس اللجنة توصيات إضافية اعتمدتها اللجنة استجابة لطلبين مقدمين من سلوفاكيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
En décembre, le Président a transmis le rapport du Groupe d'experts au Conseil de sécurité (S/2000/1195). | UN | وفي شهر كانون الأول/ديسمبر، أحال رئيس اللجنة تقرير الفريق إلى مجلس الأمن ((S/2000/1195. |
Par une note verbale datée du 4 février 2000, le Président a transmis les directives du Comité à tous les États, aux organisations internationales et aux institutions spécialisées. | UN | وفي 4 شباط/ فبراير 2000، أحال رئيس اللجنة هذه المبادئ التوجيهية في مذكرة شفوية إلى جميع الدول، والمنظمات الدولية والوكالات المتخصصة. |
Le 31 décembre 2008, le Président a transmis au Conseil de sécurité le rapport de 2008 sur les travaux du Comité (S/2008/848). | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، أحال رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن التقرير المتعلق بعمل اللجنة في عام 2008 (S/2008/848). |
Le 10 mars 2006, le Président a transmis le quatrième rapport de l'Équipe de surveillance (S/2006/154). | UN | وفي 10 آذار/مارس 2006، أحال رئيس اللجنة التقرير الرابع لفريق الرصد (S/2006/154). |
Le 14 février 2008, le Président a transmis au Conseil de sécurité le rapport de 2007 sur les travaux du Comité (S/2008/109). | UN | وأحال رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن التقرير عن عمل اللجنة في عام 2007 (S/2008/109) في 14 كانون الثاني/يناير 2008. |
Dans sa réponse (S/2001/95), le Président a transmis les vues des membres du Conseil sur un certain nombre de propositions faites par le Secrétaire général. | UN | وفي رده (S/2001/95)، نقل الرئيس آراء أعضاء المجلس بشأن المقترحات التي قدمها الأمين العام. |