"le premier endroit" - Translation from French to Arabic

    • أول مكان
        
    • اول مكان
        
    le premier endroit visité a été Poosankam, où certains villageois sont expulsés de leur maison en raison de l'expansion de l'aéroport. UN وكان أول مكان تمت زيارته هو قرية بوسانكام، حيث اضطر بعض أهالي القرية إلى هجر بيوتهم من أجل توسيع المطار.
    Brakebills est le premier endroit où je me sens à ma place qui n'est pas littéralement un conte de fée. Open Subtitles براكيبيلس هي أول مكان اشعر أنني بخير فيه انها ليست حرفيا خرافة
    Votre maison à Condé est le premier endroit ou ils vous chercheront. Open Subtitles منزلك في كوندي سيكون أول مكان يبحثون عنك فيه
    Et je ne peux pas l'amener chez moi, c'est le premier endroit où Juliette irait. Open Subtitles و لا يمكنني أخدها لمنزلي سيكون أول مكان تبحث فيه
    Oui, c'est le premier endroit où ils viendront te chercher. Open Subtitles طبعا . هذا سيكون اول مكان سيبحثون عنك فيه
    On dirait que tu as trouvé le seul endroit où ils ne te chercheraient pas, parce que c'est le premier endroit qu'ils ont rejeté parce que c'était trop évident. Open Subtitles يتضح أنك عرفت أنهم لن يبحثوا في أخر مكان لأنه سيكون أول مكان يتخلون عنه
    C'est le premier endroit que j'ai visité, à mon retour. Open Subtitles كان أول مكان زرته عند عودتي إلى هنا
    C'est le premier endroit où je cacherais des choses. Open Subtitles إنه أول مكان قد أخبئ به شيئاً لا أرغب فى أن يتم العثور عليه
    C'est pas le premier endroit où je serai allé pour picoler gratuit. Open Subtitles لم يكن ليكون أول مكان أذهب إليه من أجل ليلة خالية من الخمر
    le premier endroit où j'ai vécu, c'était genre un trou dans le mur sur l'Avenue C. Open Subtitles أول مكان عشت فيه كان أشبه بفتحة في الجدران
    Tu sais quel est le premier endroit où je voudrais aller avec mon permis ? Open Subtitles أتعرفين أول مكان سأذهب له عند حصولي على رخصه؟
    Le bar est le premier endroit ou un bon musulman irait s'harmoniser. Open Subtitles البار هو أول مكان جيد للمسلم للذهاب والامتزاج به
    Tout le monde sait que le premier endroit où chercher les secrets c'est sous le lit. Open Subtitles الجميع بعلم أن أول مكان تبحث فيه عن الأسرار هو أسفل الفراش،
    Et quand il ne le verra pas, le premier endroit où il ira c'est ici. Open Subtitles وعندما لا يأتي ، أول مكان سيذهب . اليه هو هنا
    C'était le premier endroit suggéré par ma base de données. Open Subtitles كل ما طلبته هو مكان لا يستطيعون ايجاده هذا أول مكان أقترحته عليَّ بياناتي
    C'est le premier endroit de la ville où on a électrocuté des gens. Open Subtitles إنه أول مكان بـ "نييورك" حيثوا أعدموا المجرمين بالكهرباء
    Il sait que c'est le premier endroit où quelqu'un irait regarder. Open Subtitles أنه يعلم أنه أول مكان سيبحث به أحد.
    À son réveil, c'est le premier endroit qu'elle ira fouiller. Open Subtitles لأنه أول مكان ستبحث فيه عند استيقاظها
    C'est le premier endroit où ils le chercheront. Open Subtitles إنه أول مكان سيفتشونه بحثا ً عنه.
    Le congrès Linux début 1997, est le premier endroit ou j'ai distribué cet essai. Open Subtitles اجتماع لينكس في عام 1997 كان اول مكان اقدم فيه البحث
    Mais après la séparation, c'est le premier endroit que j'ai trouvé, je voulais pas dépenser d'argent à acheter de belles choses pour remplacer les belles choses que j'avais avant. Open Subtitles أعلم ذلك، ولكن بعد انتقالنا كان هذا اول مكان اجده كان هذا اول مكان اجده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more