Vous avez dit que le premier qui parlerait, serait aidé. | Open Subtitles | وقلتِ بأن أول شخص يأتي بقصّته يتمّ مساعدته |
le premier qui sort de cette maison y laissera une jambe. | Open Subtitles | أول شخص يطأ بقدمه خارج ذلك الباب سيفقد ساقه |
Je leur ai dit que le premier qui parle d'une de tes histoires se fera virer. | Open Subtitles | قلت لهم أول شخص سيتطرق للدراما الخاصة بك سيتم طرده |
J'ai caché un serpent dans la boutique. le premier qui le bastonne reçoit une glace gratuite. | Open Subtitles | خبأت أفعى بمكان ما في المتجر أول من سيضربها سيحصل على دمية اسفنجية |
Bon, le premier qui trouve une arme obtient une journée de congé. | Open Subtitles | الآن تذكّروا، أول من يجد السلاح هناك، يحصل على يوم إجازة. |
Ce projet est le premier qui s'inscrit dans le cadre du plan à moyen terme pour la période 1998-2001. | UN | وهذه هي أول ميزانية برنامجية مقترحة ضمن الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١. |
43. Le SECRETAIRE GENERAL, exposant les grands axes du projet de budget-programme, le premier qui ait été élaboré sous sa direction, souligne que ces propositions budgétaires reflètent les efforts déployés par l'ONU pour s'adapter aux réalités nouvelles. | UN | ٤٣ - اﻷمين العام: بدأ بعرض المحاور الكبرى للميزانية البرنامجية المقترحة، وهي أول ميزانية تعد تحت إشرافه، فأبرز أن مقترحات الميزانية تظهر الجهود المبذولة من جانب اﻷمم المتحدة للتكيف مع الحقائق الجديدة. |
le premier qui parle aura un bel avenir. | Open Subtitles | اول من سيخبرنى منكم سيستمر بالعمل وسيكون لديه مستقبل جيد هنا |
le premier qui est passé, je l'ai saisi à la gorge et mis à terre. | Open Subtitles | وأول من إقترب أمسكت به من حلقه سقط أرضا، وضربته ضربا مبرحا. |
Bon ok, le premier qui finit ses pâtes gagne. Prêt? C'est parti! | Open Subtitles | حسنٌ، أول شخص ينهي حزمة المعكرونة خاصّته يفوز مستعدّ؟ |
Tu penses être le premier qui essaye de nous arrêter, putain d'imbécile ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك أول شخص يحاول إغلاق عملنا أيها الغبي؟ |
C'est compliqué, mais pour faire simple, le premier qui se tire dessus gagne. | Open Subtitles | الأمر معقد و لكن بشكل أساسي أول شخص يتمكن من إصابة نفسه يفوز |
le premier qui décèle une variation du marché et se sort d'une mauvaise position, celui-là survivra. | Open Subtitles | أول شخص يدرك شذوذاً ما في السوق ويخرج من موقف سيئ هو الذي سينجو |
Et je vais frapper le premier qui commencer à pleurer. | Open Subtitles | وسوف أصفع أول شخص فيكم يبــدأ بــالبكــاء. |
le premier qui trouve une arme a une journée de congé. | Open Subtitles | أول من يحصل على السلاح، سينال يوماً إجازة. |
le premier qui ne finit pas en prison ou mort gagne. | Open Subtitles | أول من ينتهي به المطاف ليس مسجوناً أو ميتاً يفوز |
Ils verront si je suis le premier qui perd cette terre sacrée. | Open Subtitles | سوف يرون إن كنت أول من يخسر هذه الأرض المقدسة |
J'aimerais que celui qui l'arrête soit le premier qui l'interroge si possible. | Open Subtitles | أود أن يكون شرطي الإعتقال هو أول من يجري حوار معه إن أمكن |
Je rigole plus là ! le premier qui bouge, je le bute ! | Open Subtitles | أعطني المال؛ لا أمزح؛ أول من يتحرّك سيموت |
Ce projet est le premier qui s'inscrit dans le cadre du plan à moyen terme pour la période 1998-2001. | UN | وهذه هي أول ميزانية برنامجية مقترحة ضمن الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١. |
Par exemple, le projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005, le premier qui a été établi après la Déclaration du Millénaire, indiquait que l'esquisse budgétaire approuvée ne prévoyait qu'une augmentation de 0,5 % des ressources réelles. | UN | وعلى سبيل المثال، أشير في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005، وهي أول ميزانية يتم إعدادها بعد إعلان الألفية، إلى أن مستوى الموارد في مخطط الميزانية البرنامجية الذي تم إقراره يمثل زيادة في الموارد الحقيقية بنسبة 0.5 في المائة فقط. |
le premier qui atteint 100 invitations a droit à un gros prix. | Open Subtitles | اول من يوزع 100 دعوة ينال جائزة كبيرة |
le premier qui trouve aura ma reconnaissance éternelle et le chat mort! | Open Subtitles | وأول من سيجده سيكون محل تقديري وقطة ميتة |