"le premier round" - Translation from French to Arabic

    • الجولة الأولى
        
    • الجولة الاولى
        
    Fais savoir à tout le monde que les paris doivent être placé avant le premier round. Open Subtitles أخبر الجميع فحسب الرهانات الأولية يمكن وضعها قبل الجولة الأولى
    Mais le premier round sera basé uniquement sur les 8 points de contact. Open Subtitles لكن الجولة الأولى ستكون على نقاط الاتصال ألثمانية فقط
    le premier round du Vortex, c'est une audition sur vidéo. Open Subtitles الجولة الأولى من دوامة هو تقديم الفيديو.
    Archie, près de l'annéantissement dans le premier round Open Subtitles كاد ارشي مور, أنْ يُسحق في الجولة الأولى.
    le premier round des 12 prévus pour ce combat de champion du monde est du coté de Haynes. Open Subtitles الجولة الاولى من هذا البرنامج 12 جولة بطولة قتال ذهبت بوضوح الى هاينز
    le premier round est pour toi, mais ça va être un long combat. Open Subtitles كسبتِ الجولة الأولى, ولكنّها معركةٌ طويلة
    Ok, le premier round va à l'équipe rouge. Open Subtitles حسنا، الجولة الأولى تذهب إلى الفريق الأحمر
    Si on dépasse le premier round, ce sera déjà une surprise. Open Subtitles ، إذا تجاوزت المباراة الجولة الأولى فبالتأكيد سيكون هناك مفاجآت
    Non. Tu ne respires pas. Tu les mets K.-O. dès le premier round. Open Subtitles إنك لا تتنفسين لأنك تطرحينهن أرضاً فى الجولة الأولى
    Tu ne peux pas si tu mets K.-O. dès le premier round. Open Subtitles لا يمكنك ذلك وأنتى تطيحين بهم من الجولة الأولى
    C'était juste le premier round. Souviens-toi : tu es calme, confiant, charmant. Open Subtitles تلكَ كانت الجولة الأولى فحسب، أنت هادئ, واثق, وخلاّب
    C'est seulement le premier round. Open Subtitles إنّها فقط الجولة الأولى.
    Il donne du fil à retordre à Joyce dès le premier round. Open Subtitles وجويس في مشكلة من الجولة الأولى
    le premier round va à Howard Epps. Open Subtitles الجولة الأولى , أذهب إلى هاورد أيبس
    Patience, c'était seulement le premier round. Open Subtitles إصبر ، لقد كانت هذه الجولة الأولى فقط
    Et la Brute qui a emporté le premier round en s'emparant de l'amulette, ouvrira le bal. Open Subtitles و المشعوذ الـ "بروت" الذي ربح الجولة الأولى بأخذه التميمة ، لديه الحق بالقيام بالخطوة الأولى
    On dirait qu'on a gagné le premier round. Open Subtitles يبدو أننا انتصرنا في الجولة الأولى
    Tout le monde parie que Jimmy sera battu dès le premier round. - J'ai vu. - C'est un peu fou. Open Subtitles يراهن الجميع على أن (جيمي) لن ينجح في الصمود في الجولة الأولى ــ رأيتُ ذلك ــ يا له من شيء مجنون
    le premier round va à la dame sexy. Open Subtitles الجولة الاولى تذهب الى السيدة المديرة المثيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more