113. le procès s'est ouvert à Dubrovnik le 23 mars 1992, devant le tribunal militaire de Split. | UN | ٣١١ ـ وبدأت المحاكمة في دوبروفنيك في ٣٢ آذار/مارس ٢٩٩١ أمام المحكمة العسكرية في سبليت. |
le procès s'est ouvert le 10 septembre 2001. | UN | 139 - وبدأت المحاكمة في 10 أيلول/سبتمبر 2001. |
le procès s'est ouvert le 19 mars 2001. | UN | 139 - وبدأت المحاكمة في 19 آذار/مارس 2001. |
le procès s'est ouvert le 23 octobre 2000. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
le procès s'est ouvert le 10 mars 2008. | UN | وقد شُرع في المحاكمة في 10 آذار/مارس 2008. |
le procès s'est ouvert le 28 juillet 2003. Trente-sept témoins ont été entendus. La Chambre a rendu 70 décisions, dont 10 par écrit. | UN | وبدأت المحاكمة في 28 تموز/يوليه 2003 وأدلى بالشهادة 37 شاهدا وأصدرت الدائرة 70 قرارا بما في ذلك 10 قرارات خطية. |
2.3 le procès s'est ouvert le 12 octobre 1987 devant la Haute Cour de Eidsivating. | UN | ٢-٣ وبدأت المحاكمة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٧ في محكمة ايدسيفاتينغ العليا. |
le procès s'est ouvert le 27 octobre 1999. | UN | وبدأت المحاكمة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
le procès s'est ouvert le 25 mai 1999, de nouvelles audiences ayant lieu au cours des mois suivants, jusqu'au prononcé du verdict le 6 octobre 1999. | UN | وبدأت المحاكمة في 25 أيار/مايو 1999 وعُقدت جلسات استماع أخرى على مدى الأشهر التالية قبل أن يصدر التصريح بالحكم في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
La conférence préalable au procès s'est tenue le 26 octobre 2000 et le procès s'est ouvert le 30 du même mois. | UN | وعقدت جلسة المحاكمة التمهيدية في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000. وبدأت المحاكمة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
La conférence préalable au procès s'est tenue le 2 mars 2000 et le procès s'est ouvert le 20 mars 2000. | UN | 81 - وعقد اجتماع المرحلة التمهيدية في 2 آذار/مارس 2000 وبدأت المحاكمة في 20 آذار/مارس 2000. |
le procès s'est ouvert le 16 octobre 2012. | UN | وبدأت المحاكمة في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
le procès s'est ouvert le 28 avril 2008 et le jugement a été rendu le 30 mai 2013. | UN | وبدأت المحاكمة في 28 نيسان/ أبريل 2008، وصدر الحكم في 30 أيار/مايو 2013. |
le procès s'est ouvert le 26 octobre 2009 et la présentation des moyens à charge s'est achevée le 25 mai 2012. | UN | وبدأت المحاكمة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009، واختتم الادعاء مرافعته في 25 أيار/مايو 2012. |
le procès s'est ouvert le 20 octobre 2009 et s'est achevé le 29 mars 2010. | UN | وبدأت المحاكمة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009 واختُتمت في 29 آذار/مارس 2010. |
le procès s'est ouvert le 14 septembre 2009 et dure maintenant depuis quatorze mois. | UN | وبدأت المحاكمة في 14 أيلول/سبتمبر 2009 وهي جارية حاليا منذ 14 شهرا. |
le procès s'est ouvert le 23 janvier 2002. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 23 كانون الثاني/يناير 2002. |
le procès s'est ouvert le 16 mai 2012. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 16 أيار/مايو 2012، ويتوقع صدور الحكم في تموز/يوليه 2016. |
le procès s'est ouvert le 18 août 2011 et le jugement a été rendu le 29 novembre 2012. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 18 آب/أغسطس2011، وصدر الحكم في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
le procès s'est ouvert le 9 juillet 2007 et la présentation des moyens de preuve s'est terminée le 11 juin 2008. | UN | وقد شرع في المحاكمة في 9 تموز/يوليه 2007 وأغلق باب تقديم الأدلة في 11 حزيران/يونيه 2008. |
À la suite de la décision rendue le 28 septembre 2004 par la Chambre d'appel et de ses motifs publiés le 22 octobre 2004, le procès s'est ouvert à nouveau. | UN | وعقب صدور قرار دائرة الاستئناف في 28 أيلول/سبتمبر 2004، وحيثياته في 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2004، تعين بدء المحاكمة من جديد. |
le procès s'est ouvert en janvier 2009. | UN | وبدأت محاكمته في كانون الثاني/يناير 2009. |
Qu'un report de trois mois à partir du mois de juin ait été accordé ne change rien : il demeure que le procès s'est ouvert en octobre 1992 en l'absence d'un défenseur pour Yasseen. | UN | وسواء تمـت الموافقة علـى التأجيل لثلاثـة أشهر فـي حزيران/يونيه أم لا، فسيظل اﻷمـر متمثلا فــي أن المحاكمة بدأت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ في غياب محامي ياسين. |
le procès s'est ouvert le jeudi 23 novembre 1995. | UN | فقد بدأت محاكمة السيد شان في يوم الخميس 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1995. |