"le programme de comparaison" - Translation from French to Arabic

    • برنامج المقارنات
        
    • ببرنامج المقارنات
        
    • مشروع المقارنات
        
    • لبرنامج المقارنات
        
    • وبرنامج المقارنات
        
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire de l'Équipe spéciale des statistiques des prix, y compris le Programme de comparaison internationale UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المرحلي لفرقة العمل المعنية باحصاءات اﻷسعار، بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية
    Statistiques des prix, y compris le Programme de comparaison internationale UN إحصـاءات اﻷسعار بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية
    Statistiques des prix, y compris le Programme de comparaison internationale (PCI) UN إحصاءات اﻷسعار، بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية
    DOMAINE DES STATISTIQUES Équipe spéciale interinstitutions des statistiques des prix, y compris le Programme de comparaison internationale UN فرقـة العمل المشتركـة بين الوكـالات المعنية باحصـاءات اﻷسعار بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية
    iii) Établir éventuellement une meilleure liaison entre le Programme de comparaison internationale et les indices nationaux des prix à la consommation; UN ُ٣ُ إتاحة الفرصة ﻹقامة روابط أفضل بين برنامج المقارنات الدولية ومؤشرات أسعار الاستهلاك؛
    le Programme de comparaison internationale exige beaucoup de ressources. UN يتسم برنامج المقارنات الدولية بكثافة الموارد.
    Rapport de la Banque mondiale sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    La Commission sera saisie d'un rapport sur le Programme de comparaison internationale. UN سيعرض على اللجنة تقرير عن برنامج المقارنات الدولية.
    Rapport de la Banque mondiale sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    L'OCDE est en outre activement impliquée dans le Programme de comparaison internationale, présenté plus en détail dans la rubrique sur les activités de la Banque mondiale. UN وتشارك المنظمة بفعالية أيضا في برنامج المقارنات الدولية الذي يرد بيانه بمزيد من التفصيل في إطار أنشطة البنك الدولي.
    Rapport de la Banque mondiale sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    La Commission sera saisie du rapport sur le Programme de comparaison internationale. UN سيعرض على اللجنة تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية.
    Certains membres du Comité ont rappelé que le Programme de comparaison internationale de la Banque mondiale avait progressé et qu'il couvrait dorénavant 147 États Membres. UN وأشار بعض أعضاء اللجنة إلى أن برنامج المقارنات الدولية التابع للبنك الدولي قد أحرز تقدما وهو يشمل حاليا 147 دولة عضوا.
    La Commission de statistique a examiné cette question et apporté son appui aux propositions visant à renforcer le Programme de comparaison internationale. UN وقد نظرت اللجنة الإحصائية في المسألة وأيدت مقترحات تعزيز برنامج المقارنات الدولية.
    Rapport des amis du Président sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير أصدقاء الرئيس عن برنامج المقارنات الدولية
    Rapport des amis du Président sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير أصدقاء الرئيس عن برنامج المقارنات الدولية
    Rapport de la Banque mondiale sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    :: Aider les pays à obtenir des ressources pour le Programme de comparaison internationale dans le cadre de leurs programmes opérationnels. UN ::مساعدة البلدان في الحصول على الموارد اللازمة لأغراض برنامج المقارنات الدولية، كجزء من برامجها التنفيذية.
    Réunion du Groupe de travail intersecrétariats sur le Programme de comparaison internationale (PCI) UN الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني ببرنامج المقارنات الدولية
    d) Statistiques des prix, y compris le Programme de comparaison internationale UN )د( احصاءات اﻷسعار بما في ذلك مشروع المقارنات الدولية
    ii) Examiner et évaluer objectivement le Programme de comparaison internationale; UN ُ٢ُ اجراء تقدير وتقديم موضوعيين لبرنامج المقارنات الدولية؛
    La Banque travaille également en étroite collaboration avec la Division de statistique afin de mettre en application le Système de comptabilité nationale, le Système de comptabilité économique et environnementale intégré et le Programme de comparaison internationale. UN كما يعمل البنك على نحو وثيق مع الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة من أجل تنفيذ نظام الحسابات القومية، ونظام الحسابات البيئية والاقتصادية المتكاملة، وبرنامج المقارنات الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more