"le programme de travail du corps" - Translation from French to Arabic

    • برنامج عمل وحدة
        
    • ببرنامج عمل وحدة
        
    • برنامج عمل الوحدة
        
    • لبرنامج عمل وحدة التفتيش
        
    Note du Secrétaire général : le programme de travail du Corps commun d'inspection pour 2002 UN مذكرة من الأمين العام: برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2002
    Note du Secrétaire général transmettant aux membres de l'Assemblée générale le programme de travail du Corps commun d'inspection pour 2004 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها إلى أعضاء الجمعية العامة برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2004
    Ils notent à cet égard que cette recommandation fait l'objet d'une étude proposée dans le programme de travail du Corps commun d'inspection pour 1995. UN وهم يلاحظون، في هذا السياق، أن هذه التوصية تشكل موضوع دراسة مقترحة في برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة في عام ١٩٩٥.
    c) Transmettant le programme de travail du Corps commun d'inspection UN يحيل بها برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة
    Une importante initiative du Conseil des chefs de secrétariat a permis de recenser des thèmes pertinents pour le programme de travail du Corps commun d'inspection. UN وقد ساعدت إحدى الممارسات الشاملة التي يقودها مجلس الرؤساء التنفيذيين في تحديد المواضيع ذات الصلة ببرنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة.
    :: le programme de travail du Corps commun repose sur une démarche stratégique et sur une évaluation méthodique des risques associés aux activités des organisations participantes. UN :: أن يستند برنامج عمل الوحدة إلى نهج استراتيجي وإلى تقييم منهجي للمخاطر فيما يتعلق بالمؤسسات المشاركة.
    26.27 le programme de travail du Corps commun pour l'exercice biennal 1994-1995 comporte deux volets : l'inspection et l'évaluation. UN ٢٦-٢٧ وينقسم برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ إلى مجالين هما: التفتيش والتقييم.
    Note du Secrétaire général transmettant le programme de travail du Corps commun pour 2001 et la liste préliminaire des questions pouvant faire l'objet de rapports en 2002 et au-delà UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لسنة 2001 والقائمة الأولية للتقارير المحتملة لعام 2002 وما بعده
    Il figurait dans le programme de travail du Corps commun d'inspection pour 1999, en raison de l'apparition de relations nouvelles entre le système des Nations Unies et le secteur privé. UN وأدرج في برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 1999 بالنظر إلى العلاقة الجديدة الناشئة بين منظومة الأمم المتحدة والقطاع الخاص.
    Ce processus va se poursuivre dans les années à venir et, dès l'an prochain, nous avons l'intention de fusionner notre rapport annuel et notre rapport sur le programme de travail du Corps commun. UN وسوف تتواصل هذه العملية في المستقبل، ونعتزم الجمع بين تقريرنا السنوي وتقريرنا بشأن برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة في تقرير واحد ابتداء من العام القادم.
    c) Note du Secrétaire général transmettant le programme de travail du Corps commun d'inspection pour 2004 (A/59/75); UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2004 (A/59/75)؛
    d) Note du Secrétaire général transmettant le programme de travail du Corps commun d'inspection pour 2002 (A/57/61); UN (د) مذكرة من الأمين العام يحيل بها برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2002 (A/57/61)؛
    b) Note du Secrétaire général transmettant le programme de travail du Corps commun d'inspection pour 2003 (A/58/64); UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2003 (A/58/64)؛
    c) Note du Secrétaire général transmettant le programme de travail du Corps commun d'inspection pour 2003 (A/58/64); UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2003 (A/58/64)؛
    b) le programme de travail du Corps commun d'inspection pour 1997-1998 et le programme de travail préliminaire pour 1998-1999 (A/52/267) UN (ب) برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة للفترة 1997-1998 وبرنامج العمل الأولي للفترة 1998-1999 (A/52/267)
    d) le programme de travail du Corps commun d'inspection pour 1999 et la liste préliminaire des questions pouvant faire l'objet de rapports en 2000 et au-delà (A/53/841) UN (د) برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 1999 والقائمة الأولية للتقارير المحتملة لعام 2000 وما بعده (A/53/841)
    d) Note du Secrétaire général transmettant le programme de travail du Corps commun d’inspection pour 1997-1998 et son programme de travail préliminaire pour 1998-1999 (A/52/267); UN )د( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ وبرنامج العمل اﻷولي للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ (A/52/267)؛
    d) Note du Secrétaire général transmettant le programme de travail du Corps commun d’inspection pour 1997-1998 et son programme de travail préliminaire pour 1998-1999 (A/52/267); UN )د( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ وبرنامج العمل اﻷولي للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ )(A/52/267؛
    Note du Secrétaire général transmettant le programme de travail du Corps commun d'inspection pour 1997-1998 et son programme de travail préliminaire pour 1998-1999 (art. 9, par. 1 du Statut du CCI) UN مذكــرة من اﻷمين العام يحيل بها برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ وبرنامج العمل التمهيدي للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ )النظــام اﻷساسـي لوحـدة التفتيــش المشتركة، المادة ٩، الفقرة ١(
    En ce qui concerne le programme de travail du Corps commun d'inspection, la délégation japonaise attache une grande importance à l'interaction entre le Corps commun et les organisations participantes. UN 10 - واستطرد قائلا فيما يتعلق ببرنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة إن وفده يعلق أهمية كبيرة على التفاعل بين الوحدة والمؤسسات المشاركة.
    Une nouvelle méthode de sélection des thèmes à inclure dans le programme de travail du Corps commun a été adoptée en 2004. UN اعتمدت في عام 2004 منهجية جديدة لاختيار المواضيع التي تضمن في برنامج عمل الوحدة.
    Suivant une pratique devenue courante, à la fin de 2010, le secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat a aidé le Corps commun à classer par ordre de priorité et à choisir les thèmes intéressant les organisations des Nations Unies pour le programme de travail du Corps commun pour 2011 et apporté un appui fonctionnel concernant certaines propositions précises. UN ووفقا لما أصبح ممارسة شائعة، قامت أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في أواخر عام 2010 بمساعدة وحدة التفتيش المشتركة في عملية تحديد الأولويات وانتقاء المواضيع التي تهم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لبرنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2011، وقدمت إسهامات هامة بشأن مقترحات محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more