"le projet de rapport du comité" - Translation from French to Arabic

    • مشروع تقرير اللجنة
        
    • لمشروع تقرير اللجنة
        
    • مشروع تقرير لجنة
        
    Le Secrétariat aura besoin de 48 heures pour faire paraître le projet de rapport du Comité dans toutes les langues officielles. UN ستحتاج الأمانة العامة إلى فترة 48 ساعة لتجهيز مشروع تقرير اللجنة بجميع اللغات الرسمية.
    Le Secrétariat aura besoin de 48 heures pour faire paraître le projet de rapport du Comité dans toutes les langues officielles. UN تحتاج الأمانة العامة إلى فترة 48 ساعة لتجهيز مشروع تقرير اللجنة بجميع اللغات الرسمية.
    Le Secrétariat aura besoin de 48 heures pour faire paraître le projet de rapport du Comité dans toutes les langues officielles. UN تحتاج الأمانة العامة إلى فترة 48 ساعة لتجهيز مشروع تقرير اللجنة بجميع اللغات الرسمية.
    Le Comité adopte le projet de rapport du Comité à l'Assemblée générale, avec des amendements oraux. UN واعتمدت اللجنة مشروع تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة، بعد إدخال تعديلات شفوية.
    II. Proposition tendant à inclure un nouveau paragraphe dans le projet de rapport du Comité publié UN ثانيا- اقتراح بإضافة فقرة جديدة إلى مشروع تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2005/PC.III/CRP.4
    Le Secrétariat aura besoin de 48 heures pour produire le projet de rapport du Comité dans toutes les langues officielles. UN ستحتاج الأمانة العامة إلى فترة 48 ساعة لتجهيز مشروع تقرير اللجنة بجميع اللغات الرسمية.
    Le Secrétariat aura besoin de 48 heures pour faire paraître le projet de rapport du Comité dans toutes les langues officielles. UN ستحتاج الأمانة العامة إلى فترة 48 ساعة لتجهيز مشروع تقرير اللجنة بجميع اللغات الرسمية.
    Le Secrétariat aura besoin de 48 heures pour faire paraître le projet de rapport du Comité dans toutes les langues officielles. UN ستحتاج الأمانة العامة إلى فترة 48 ساعة لتجهيز مشروع تقرير اللجنة بجميع اللغات الرسمية.
    Le Secrétariat aura besoin de 48 heures pour faire paraître le projet de rapport du Comité dans toutes les langues officielles. UN ستحتاج الأمانة العامة إلى فترة 48 ساعة لتجهيز مشروع تقرير اللجنة بجميع اللغات الرسمية.
    Le Secrétariat aura besoin de 48 heures pour faire paraître le projet de rapport du Comité dans toutes les langues officielles. UN ستحتاج الأمانة العامة إلى فترة 48 ساعة لتجهيز مشروع تقرير اللجنة بجميع اللغات الرسمية.
    52. À la 7e séance du Comité, le 12 mai 1995, le Rapporteur a présenté le projet de rapport du Comité sur les travaux de sa dix-septième session. UN ٥٢ - في الجلسة ٧ للجنة، المعقودة في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٥، عرض المقرر مشروع تقرير اللجنة عن دورتها السابعة عشرة.
    5. Mme Marcaillou (Secrétaire du Comité) présente le projet de rapport du Comité préparatoire (A/CONF.192/PC/L.6). UN 5 - السيدة مركايو (أمينة اللجنة): عرضت مشروع تقرير اللجنة التحضيرية A/CONF.192/PC/L.6)).
    À sa 447e séance, le 14 juillet 1999, le Rapporteur du Comité spécial a présenté le projet de rapport du Comité (A/AC.159/L.129). UN ١٥ - في الجلسة ٤٤٧، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٩، قدم مقرر اللجنة المخصصة مشروع تقرير اللجنة )A/AC.159/L.129(.
    Le Rapporteur présente le projet de rapport du Comité. UN عرض المقرر مشروع تقرير اللجنة.
    Le Rapporteur du Comité présente le projet de rapport du Comité. UN عرض مقرر اللجنة مشروع تقرير اللجنة.
    Le Rapporteur présente le projet de rapport du Comité. UN عرض المقرر مشروع تقرير اللجنة.
    47. À la 9e séance du Comité, le 17 mai 1996, le Rapporteur a présenté le projet de rapport du Comité sur les travaux de sa dix-huitième session. UN ٤٧ - في الجلسة ٩ للجنة، المعقودة في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٦، عرض المقرر مشروع تقرير اللجنة عن دورتها الثامنة عشرة.
    Le Rapporteur présente le projet de rapport du Comité. UN عرض المقرر مشروع تقرير اللجنة.
    Le Rapporteur du Comité présente le projet de rapport du Comité. UN قدم مقرر اللجنة مشروع تقرير اللجنة.
    À la 4e séance plénière le 15 juillet, le Rapporteur a présenté et actualisé le projet de rapport du Comité préparatoire contenu dans le présent document. UN 18- في الجلسة العامة الرابعة المعقودة في 15 تموز/يوليه، قدم المقرر مشروع تقرير اللجنة التحضيرية كما يرد في هذا النص وحدّثه.
    Mme Raholinirina (Rapporteur), introduisant le projet de rapport du Comité (A/AC.159/L.129), dit que la première partie du rapport contient des éléments tirés du mandat du Comité énoncé dans la résolution 52/44 de l'Assemblée générale. UN 29 - السيدة راهولينيرينا (المقرر): قالت في معرض تقديمها لمشروع تقرير اللجنة (A/AC.159/L.129) إن الجزء الأول من التقرير يتضمن العناصر المستمدة من ولاية اللجنة عملا بقرار الجمعية العامة 52/44.
    Celleci souhaitera peutêtre examiner le projet de rapport du Comité ainsi que le rapport de la Conférence et formuler à l'intention du Comité les orientations qu'elle jugera nécessaires. UN وقد يود مؤتمر الأطراف مناقشة مشروع تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا وتقرير المؤتمر وتقديم ما يراه ضرورياً من إرشادات إلى لجنة العلم والتكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more