"le projet final" - Translation from French to Arabic

    • المشروع النهائي
        
    • المسودة النهائية
        
    • المشروع الختامي
        
    • النص النهائي
        
    • الصيغة النهائية لمشروع
        
    • الصيغة النهائية للمشروع
        
    • للمشروع النهائي
        
    • والمشروع النهائي
        
    M. Arindell a rappelé que des observations aussi nombreuses que possible étaient nécessaires pour que le projet final soit utile au plus grand nombre. UN وأكد السيد أرينديل على ضرورة إيراد أكبر قدر من التعليقات حتى يكون المشروع النهائي مفيدا لقطاع عريض من الجمهور.
    Une fois élaboré, le projet final du rapport a été soumis à certain nombre de spécialistes et d'experts œuvrant dans le domaine de l'enfance dans les différents secteurs; UN بعد إعداد المشروع النهائي للتقرير عَرض على عدد من المختصين والخبراء في مجال الطفولة في القطاعات المختلفة؛
    le projet final devrait être achevé en 2011 et disponible en 2012; c) Actualisation de la Base de connaissances sur les statistiques économiques. UN ومن المتوقع الانتهاء من وضع المشروع النهائي للدليل في عام 2011، وأن يكون متاحاً لإجراء مشاورات بشأنه في عام 2012؛
    Une fois que le projet final aura été revu, le Ministre de la justice le déposera au Parlement, pour examen et adoption. UN وقد خضعت المسودة النهائية للفحص ثم عمل النائب العام ووزير العدل على إدراجها في جدول مداولات البرلمان لمناقشتها وسنّها.
    Les principaux points mis en évidence par ce débat ont été portés à l'attention du Comité, pour prise en compte dans le projet final. UN وأُحيلت العناصر الرئيسية لهذه المناقشة إلى اللجنة من أجل تضمينها في المشروع النهائي للمدونة.
    Le Président et le Rédacteur du groupe de travail examinent les dernières observations, achèvent le projet final et établissent une compilation des réponses aux observations faites. UN يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات النهائية ثم يقومان بإكمال المشروع النهائي وتجميع الردود على التعليقات.
    Le secrétariat envoie le projet final à la Division des services de conférence pour édition et traduction. UN ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى شعبة خدمات المؤتمرات لتحريره وترجمته.
    Le secrétariat distribue le projet final d'évaluation de la gestion des risques dans les six langues officielles de l'ONU. UN تعمم الأمانة المشروع النهائي لموجز المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Le secrétariat envoie le projet final à la Division des services de conférence pour édition et traduction Septième e réunion du Comité UN تعمم الأمانة المشروع النهائي لتقييمات إدارة المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Le secrétariat adresse le projet final au Service des conférences pour édition et traduction. UN ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى دائرة المؤتمرات لتحريره وترجمته.
    Le secrétariat distribue le projet final de descriptifs des risques dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. Quatrième réunion du Comité UN توزع الأمانة المشروع النهائي لبيان المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Le Président et le Rédacteur du groupe de travail examinent les dernières observations et achèvent le projet final. UN يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات النهائية ثم يقومان بإكمال المشروع النهائي.
    Le secrétariat envoie le projet final à la Division des services de conférence pour édition et traduction. UN ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى قسم خدمات المؤتمرات لتحريره وترجمته.
    Le secrétariat distribue le projet final de descriptif des risques dans les six langues officielles de l'ONU. UN تعمم الأمانة المشروع النهائي لبيان المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Le secrétariat envoie le projet final à la Division des services de conférence pour édition et traduction UN ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى شعبة خدمات المؤتمرات لتحريره وترجمته.
    Le secrétariat distribue le projet final d'évaluation de la gestion des risques dans les six langues officielles de l'ONU. UN تعمم الأمانة المشروع النهائي لتقييمات إدارة المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Une telle disposition n'a été incluse ni dans le texte adopté en première lecture, ni dans le projet final de la Commission. UN ولم تُدرَج هذه الفقرة لا في النص المعتمد في القراءة الأولى، ولا في المشروع النهائي للجنة.
    De nombreuses séances de travail ont été organisées avec les membres du secrétariat pour établir le projet final du rapport. UN وعقدت جلسات عمل عديدة مع أعضاء الأمانة لإعداد المسودة النهائية للتقرير.
    De fait, le projet final de programme d'action de Durban mentionne plusieurs fois l'antisémitisme en même temps que l'islamophobie. UN والواقع أن المشروع الختامي لبرنامج عمل ديربان ذكر معاداة السامية مرارا مقرونة بكراهية الإسلام.
    Il applaudit tout particulièrement aux dispositions convenues dans le projet final pour l'article 3 et surtout pour l'article 4, concernant la communication de renseignements. UN وترحب الدائرة بوجه خاص بالأحكام المتفق عليها لمشروع النص النهائي للمادة 3، وللمادة 4 تحديداً بشأن تقديم المعلومات.
    le projet final d'accord a été présenté au secrétariat de la SACU par la CNUCED en novembre 2007. UN وقدم الأونكتاد الصيغة النهائية لمشروع الاتفاق إلى أمانة الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Le Ministre de la sécurité nationale présentera le projet final au Conseil des ministres et à l'Assemblée législative nationale pour examen. UN وسيقدم وزير الأمن الوطني الصيغة النهائية للمشروع إلى مجلس الوزراء والمجلس التشريعي الوطني لينظرا فيها.
    La préparation des scénarios requis pour le projet final se fera étape par étape selon la méthode brièvement exposée ci-dessous. UN ويرد أدناه ملخص للإجراءات التدريجية لإعداد السيناريوهات المطلوبة للمشروع النهائي للدراسة.
    le projet final de rapport d'évaluation et le projet final de résumé à l'intention des décideurs sont rédigés. UN إعداد المشروع النهائي لتقرير التقييم والمشروع النهائي لموجز صناع السياسات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more