M. Arindell a rappelé que des observations aussi nombreuses que possible étaient nécessaires pour que le projet final soit utile au plus grand nombre. | UN | وأكد السيد أرينديل على ضرورة إيراد أكبر قدر من التعليقات حتى يكون المشروع النهائي مفيدا لقطاع عريض من الجمهور. |
Une fois élaboré, le projet final du rapport a été soumis à certain nombre de spécialistes et d'experts œuvrant dans le domaine de l'enfance dans les différents secteurs; | UN | بعد إعداد المشروع النهائي للتقرير عَرض على عدد من المختصين والخبراء في مجال الطفولة في القطاعات المختلفة؛ |
le projet final devrait être achevé en 2011 et disponible en 2012; c) Actualisation de la Base de connaissances sur les statistiques économiques. | UN | ومن المتوقع الانتهاء من وضع المشروع النهائي للدليل في عام 2011، وأن يكون متاحاً لإجراء مشاورات بشأنه في عام 2012؛ |
Une fois que le projet final aura été revu, le Ministre de la justice le déposera au Parlement, pour examen et adoption. | UN | وقد خضعت المسودة النهائية للفحص ثم عمل النائب العام ووزير العدل على إدراجها في جدول مداولات البرلمان لمناقشتها وسنّها. |
Les principaux points mis en évidence par ce débat ont été portés à l'attention du Comité, pour prise en compte dans le projet final. | UN | وأُحيلت العناصر الرئيسية لهذه المناقشة إلى اللجنة من أجل تضمينها في المشروع النهائي للمدونة. |
Le Président et le Rédacteur du groupe de travail examinent les dernières observations, achèvent le projet final et établissent une compilation des réponses aux observations faites. | UN | يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات النهائية ثم يقومان بإكمال المشروع النهائي وتجميع الردود على التعليقات. |
Le secrétariat envoie le projet final à la Division des services de conférence pour édition et traduction. | UN | ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى شعبة خدمات المؤتمرات لتحريره وترجمته. |
Le secrétariat distribue le projet final d'évaluation de la gestion des risques dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لموجز المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Le secrétariat envoie le projet final à la Division des services de conférence pour édition et traduction Septième e réunion du Comité | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لتقييمات إدارة المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Le secrétariat adresse le projet final au Service des conférences pour édition et traduction. | UN | ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى دائرة المؤتمرات لتحريره وترجمته. |
Le secrétariat distribue le projet final de descriptifs des risques dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. Quatrième réunion du Comité | UN | توزع الأمانة المشروع النهائي لبيان المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Le Président et le Rédacteur du groupe de travail examinent les dernières observations et achèvent le projet final. | UN | يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات النهائية ثم يقومان بإكمال المشروع النهائي. |
Le secrétariat envoie le projet final à la Division des services de conférence pour édition et traduction. | UN | ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى قسم خدمات المؤتمرات لتحريره وترجمته. |
Le secrétariat distribue le projet final de descriptif des risques dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لبيان المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Le secrétariat envoie le projet final à la Division des services de conférence pour édition et traduction | UN | ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى شعبة خدمات المؤتمرات لتحريره وترجمته. |
Le secrétariat distribue le projet final d'évaluation de la gestion des risques dans les six langues officielles de l'ONU. | UN | تعمم الأمانة المشروع النهائي لتقييمات إدارة المخاطر بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Une telle disposition n'a été incluse ni dans le texte adopté en première lecture, ni dans le projet final de la Commission. | UN | ولم تُدرَج هذه الفقرة لا في النص المعتمد في القراءة الأولى، ولا في المشروع النهائي للجنة. |
De nombreuses séances de travail ont été organisées avec les membres du secrétariat pour établir le projet final du rapport. | UN | وعقدت جلسات عمل عديدة مع أعضاء الأمانة لإعداد المسودة النهائية للتقرير. |
De fait, le projet final de programme d'action de Durban mentionne plusieurs fois l'antisémitisme en même temps que l'islamophobie. | UN | والواقع أن المشروع الختامي لبرنامج عمل ديربان ذكر معاداة السامية مرارا مقرونة بكراهية الإسلام. |
Il applaudit tout particulièrement aux dispositions convenues dans le projet final pour l'article 3 et surtout pour l'article 4, concernant la communication de renseignements. | UN | وترحب الدائرة بوجه خاص بالأحكام المتفق عليها لمشروع النص النهائي للمادة 3، وللمادة 4 تحديداً بشأن تقديم المعلومات. |
le projet final d'accord a été présenté au secrétariat de la SACU par la CNUCED en novembre 2007. | UN | وقدم الأونكتاد الصيغة النهائية لمشروع الاتفاق إلى أمانة الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Le Ministre de la sécurité nationale présentera le projet final au Conseil des ministres et à l'Assemblée législative nationale pour examen. | UN | وسيقدم وزير الأمن الوطني الصيغة النهائية للمشروع إلى مجلس الوزراء والمجلس التشريعي الوطني لينظرا فيها. |
La préparation des scénarios requis pour le projet final se fera étape par étape selon la méthode brièvement exposée ci-dessous. | UN | ويرد أدناه ملخص للإجراءات التدريجية لإعداد السيناريوهات المطلوبة للمشروع النهائي للدراسة. |
le projet final de rapport d'évaluation et le projet final de résumé à l'intention des décideurs sont rédigés. | UN | إعداد المشروع النهائي لتقرير التقييم والمشروع النهائي لموجز صناع السياسات |