"le rôle et le mandat du" - Translation from French to Arabic

    • دور وولاية برنامج
        
    • من دور وولاية
        
    • دور وولاية مكتب
        
    Ceci reflète la Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du PNUE. UN وهذا يعكس إعلان نيروبي عن دور وولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Le Comité a recommandé qu’il soit tenu compte de l’importance cruciale que revêtaient le rôle et le mandat du Département de l’information. UN ١٤٢ - وأوصت اللجنة بأنه ينبغي أن يوضع في الاعتبار ما ﻹدارة اﻹعلام من دور وولاية حاسمين.
    Le Comité consultatif rappelle que l'Assemblée générale, dans sa résolution 48/218 B du 29 juillet 1994, a clairement établi le rôle et le mandat du BSCI, et que dans sa résolution 59/287, elle a bien précisé le rôle qu'il aurait à jouer dans les enquêtes internes. UN 6 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة حددت بوضوح، في قرارها 48/218 باء، دور وولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وحددت دوره في التحقيقات الداخلية في قرارها 59/287.
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Rappelant la Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies sur l'Environnement, ainsi que la Déclaration ministérielle de Malmö; UN إذ يشير إلى إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وكذلك إلى إعلان مالمو الوزاري؛
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Tout d’abord, l’approbation de la Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l’environnement. UN ويرد في المقام اﻷول، اعتماد إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    I. DÉCLARATION DE NAIROBI SUR le rôle et le mandat du PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR L'ENVIRONNEMENT 3 UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Rappelant la Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement, de 1997, UN وإذ يُذَكِّر بإعلان نيروبي عام 1997 بشأن دور وولاية برنامج البيئة،
    Rappelant la Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement, de 1997, UN وإذ يُذَكِّر بإعلان نيروبي عام 1997 بشأن دور وولاية برنامج البيئة،
    19/1 Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Le Comité a recommandé qu’il soit tenu compte de l’importance cruciale que revêtaient le rôle et le mandat du Département de l’information. UN ١٤٢ - وأوصت اللجنة بأنه ينبغي أن يوضع في الاعتبار ما ﻹدارة اﻹعلام من دور وولاية حاسمين.
    Le Comité consultatif rappelle que l'Assemblée générale, dans sa résolution 48/218 B, a clairement établi le rôle et le mandat du BSCI, et que dans sa résolution 59/287, elle a bien précisé le rôle qu'il aurait à jouer dans les enquêtes internes. UN 6 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة حددت بوضوح، في قرارها 48/218 باء، دور وولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وحددت دوره في التحقيقات الداخلية في قرارها 59/287.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more