"le rapporteur spécial remercie le gouvernement" - Translation from French to Arabic

    • يشكر المقرر الخاص الحكومة
        
    • يشكر المقرر الخاص حكومة
        
    • ويشكر المقرر الخاص حكومة
        
    • المقرر الخاص شكره إلى الحكومة
        
    • المقرر الخاص بالشكر إلى الحكومة
        
    • المقرر الخاص عن شكره لحكومة
        
    • وقد شكر المقرر الخاص الحكومة
        
    • ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه للحكومة
        
    • ويود المقرر الخاص أن يشكر حكومة
        
    • المقرر الخاص أن يشكر الحكومة
        
    • المقرر الخاص عن تقديره لحكومة
        
    293. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement pour les renseignements fournis. UN ٣٩٢ - يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدﱠمة.
    126. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement pour ces réponses et attend des réponses aux communications qu'il lui a adressées en 1999. UN 125- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها على رسائله السابقة، بيد أنه ينتظر ردوداً على رسائله الموجهة خلال العام.
    198. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de sa réponse et attend d'autres réponses à ses communications. UN 198- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها وينتظر الحصول على مزيد من الردود على رسائله.
    190. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement kényen de sa réponse et note avec satisfaction que M. Gachoka a été libéré. UN 189- يشكر المقرر الخاص حكومة كينيا على ردها ويسعده أن يعلم أن السيد غاشوكا قد أفرج عنه.
    157. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement égyptien des réponses fournies à certaines de ses communications. UN ٧٥١- يشكر المقرر الخاص حكومة مصر على الردود المقدمة على البعض من رسائله.
    le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement sud-africain de l'avoir invité à effectuer cette mission. UN ويشكر المقرر الخاص حكومة جنوب أفريقيا على توجيه الدعوة إليه للقيام بهذه البعثة.
    280. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. UN ملاحظات 280- يشكر المقرر الخاص الحكومة على رديها.
    38. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de sa réponse. UN الملاحظة 38- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها.
    61. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de ses réponses. UN الملاحظات 61- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها.
    37. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de sa prompte réponse à son intervention. UN الملاحظات ٧٣- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها السريع على رسالته.
    53. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement pour les renseignements fournis. UN ٣٥- يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدمة.
    65. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement pour les renseignements fournis et espère que les autorités reviendront sur leur refus de l'inviter à se rendre au Bangladesh. UN ٥٦- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ما قدمته من معلومات في ردودها ويأمل أن تعيد السلطات النظر في رفضها دعوته إلى زيارة بنغلاديش.
    197. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement italien des informations qu'il lui a fournies en réponse à sa communication. UN ٧٩١- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ما زودته به من معلومات رداً على رسالته.
    Enfin, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de la République des Maldives de lui avoir envoyé une invitation. UN وفي الختام، يشكر المقرر الخاص حكومة جمهورية ملديف التي وجهت إليه دعوة لزيارة هذا البلد.
    57. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement argentin pour les informations fournies en réponse à tous les cas qu'il a portés à sa connaissance en 1994. UN ٧٥- يشكر المقرر الخاص حكومة اﻷرجنتين على ما وافته به من معلومات ردا على جميع الحالات المحالة في عام ٤٩٩١.
    155. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement guatémaltèque de sa réponse. UN 155- يشكر المقرر الخاص حكومة غواتيمالا على ردها.
    290. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement britannique de ses éclaircissements. UN 290- ويشكر المقرر الخاص حكومة المملكة المتحدة على إيضاحاتها.
    46. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement indonésien de sa réponse et de la volonté de coopération dont il a fait preuve. UN ٦٤- ويشكر المقرر الخاص حكومة اندونيسيا على ردها، وعلى ما أبدته من استعداد للتعاون معه في أداء مهمته.
    le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement des États-Unis de l'avoir invité à effectuer cette mission. UN ويشكر المقرر الخاص حكومة الولايات المتحدة على دعوته للقيام بهذه البعثة.
    67. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement égyptien pour sa réponse. UN ٧٦- يسدي المقرر الخاص شكره إلى الحكومة على ردها.
    58. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement roumain pour son accueil ainsi que pour la coopération dont il a fait montre durant son séjour en Roumanie. UN 58- ويتقدم المقرر الخاص بالشكر إلى الحكومة الرومانية لما أبدته من حسن استقبال وتعاون خلال إقامته في رومانيا.
    le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement guatémaltèque de l'avoir invité à effectuer cette mission et de la coopération offerte dans le cadre de l'organisation de sa visite. UN ويعرب المقرر الخاص عن شكره لحكومة غواتيمالا على دعوتها إياه للقدوم في هذه البعثة وعلى تعاونها في تنظيم هذه الزيارة.
    le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement turc pour sa réponse et souhaite être informé des suites de la procédure. UN 101 - وقد شكر المقرر الخاص الحكومة التركية على ردها وأعرب عن أمله في أن يجري إطلاعه على نتائج المحاكمة.
    le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement pour son invitation qui, selon son interprétation, signifie que celui-ci est disposé à ce que ses lieux de détention fassent l'objet d'un examen indépendant, mené par un expert externe objectif. UN ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه للحكومة لدعوتها إياه، وهو ما يرى فيه دليلاً على استعداد الحكومة لإخضاع أماكن الاحتجاز التابعة لها لفحص مستقل يجريه خبير خارجي موضوعي.
    116. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement turc de sa volonté de coopération et des information fournies. UN 116- ويود المقرر الخاص أن يشكر حكومة تركيا على استعدادها للتعاون وعلى المعلومات المقدمة.
    139. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de sa réponse rapide. UN 139- يود المقرر الخاص أن يشكر الحكومة على ردها السريع.
    121. le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement tunisien des renseignements fournis sur les cas qui lui avaient été soumis. UN ١٢١- يعرب المقرر الخاص عن تقديره لحكومة تونس لما قدمته من معلومات بشأن القضايا التي أُحيلت إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more