"le représentant de la france a présenté" - Translation from French to Arabic

    • عرض ممثل فرنسا
        
    • قدم ممثل فرنسا
        
    • اقترح ممثل فرنسا
        
    92. À la même séance, le représentant de la France a présenté le projet de résolution T/L.1286 concernant l'envoi d'une mission de visite aux Palaos pour observer le prochain plébiscite. UN ٢٩ - وفي الجلسة ذاتها، عرض ممثل فرنسا مشروع القرار T/L.1286 بشأن ايفاد بعثة زائرة لمراقبة الاستفتاء المقبل في بالاو.
    31. A la 3ème séance, le 16 novembre 1994, le représentant de la France a présenté une nouvelle version de la proposition française contenue dans le document E/CN.4/1994/WG.14/CRP.1 et reproduite ci-dessous. UN ١٣- وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، عرض ممثل فرنسا اقتراحا منقحا، يحل محل اقتراحها اﻷصلي الوارد في الوثيقة E/CN.4/1994/WG.14/CRP.1 والمستنسخ أعلاه.
    635. A la 62ème séance, le 8 mars 1995, le représentant de la France a présenté le projet de décision E/CN.4/1995/L.73. UN ٦٣٥- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، عرض ممثل فرنسا مشروع المقرر E/CN.4/1995/L.73.
    70. A la 6ème séance, le 17 novembre 1994, le représentant de la France a présenté une version révisée de sa proposition : UN ٠٧- وفي الجلسة السادسة، المعقودة في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، قدم ممثل فرنسا نصاً منقحاً كما يلي:
    228. le représentant de la France a présenté un projet de décision visant à optimiser l'assistance technique et financière fournie par le Fonds multilatéral pour assurer et maintenir le respect des dispositions du Protocole de Montréal après 2010. UN قدم ممثل فرنسا مشروع مقرر كانت قد قدمته بشأن تعظيم أثر المساعدة المالية والتقنية المقدمة من الصندوق متعدد الأطراف لكفالة وإدامة الامتثال في عام 2010.
    À la même séance, le représentant de la France a présenté une motion tendant à ce que le Conseil se prononce sur le projet de décision E/2003/L.38, avant de se prononcer sur le projet de décision II. UN 80 - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل فرنسا اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38 قبل البت في مشروع المقرر الثاني.
    Toujours cet après-midi, le représentant de la France a présenté une version révisée du projet de résolution, publiée sous la cote A/C.1/62/L.46/Rev.1. UN وبعد ظهر هذا اليوم أيضا، عرض ممثل فرنسا مشروع القرار المنقح الوارد في الوثيقة A/C.1/62/L.46/Rev.1.
    929. A la même séance, le représentant de la France a présenté le projet de résolution E/CN.4/1994/L.98, dont les auteurs étaient les pays suivants : Allemagne, Autriche, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Espagne*, France, Jordanie*, Koweit*, Madagascar* et Sénégal*. UN ٩٢٩- وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل فرنسا مشروع القرار E/CN.4/1994/L.98 الذي قدمته البلدان التالية: اﻷردن*، اسبانيا*، المانيا، السنغال*، فرنسا، كوت ديفوار، كوستاريكا، الكويت*، مدغشقر*، النمسا.
    173. À la 31e séance, le 27 novembre 2006, le représentant de la France a présenté le projet de résolution A/HRC/2/L.4/Rev.2, qui avait pour auteurs les pays suivants: Albanie, Belgique, Chili, France, Indonésie, Maroc, Pérou, Philippines, Roumanie et Sénégal. UN 173- في الجلسة 31 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، عرض ممثل فرنسا مشروع القرار A/HRC/2/L.4/Rev.2 المقدم من ألبانيا، وإندونيسيا، وبلجيكا، وبيرو، ورومانيا، والسنغال، وشيلي، وفرنسا، والفلبين.
    À la 14e séance, le 22 octobre, le représentant de la France a présenté un projet de résolution intitulé < < Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination > > (A/C.1/69/L.33). UN 5 - في الجلسة 14 المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل فرنسا مشروع قرار بعنوان " اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر " (A/C.1/69/L.33).
    À la 2e séance, le 1er septembre 2014, le représentant de la France a présenté un projet de résolution (A/HRC/S-22/L.1) qui avait pour auteurs la France et l'Iraq et pour coauteurs l'Allemagne, l'Espagne, l'Estonie, la Grèce, la Hongrie, l'Italie, la Lettonie, la Pologne, le Portugal et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN 24- في الجلسة الثانية المعقودة في 1 أيلول/سبتمبر 2014، عرض ممثل فرنسا مشروع القرار A/HRC/S-22/L.1، المقدم من العراق وفرنسا واشترك في تقديمه إسبانيا، وإستونيا، وألمانيا، وإيطاليا، والبرتغال، وبولندا، ولاتفيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وهنغاريا، واليونان.
    À la 56e séance également, le représentant de la France a présenté le projet de résolution E/CN.4/2003/L.26, qui avait pour auteurs les pays suivants: Algérie, Allemagne, Bulgarie, Danemark, Finlande, France, Gabon, Islande, Mexique, Monaco, Roumanie, SaintMarin, Slovaquie, Sri Lanka, Thaïlande, Tunisie, Venezuela. UN 277- وفي الجلسة 56 أيضاً، عرض ممثل فرنسا مشروع القرار E/CN.4/2003/L.26 المقدم من ألمانيا، وآيسلندا، وبلغاريا، وتايلند، وتونس، والجزائر، والدانمرك، ورومانيا، وسان مارينو، وسري لانكا، وسلوفاكيا، وغابون، وفرنسا، وفنـزويلا، وفنلندا، والمكسيك، وموناكو.
    368. À la 73e séance également, le représentant de la France a présenté le projet de résolution E/CN.4/2001/L.57, qui avait pour auteurs les pays suivants: Argentine, Chili, Cuba, Espagne, France, Hongrie, Irlande, Islande, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Pologne, Portugal, Slovaquie, Suisse, et Uruguay ◄ 18. UN 368- في الجلسة 73 أيضا،ً عرض ممثل فرنسا مشروع القرار E/CN.4/2001/L.57 المقدم من الأرجنتين، وإسبانيا، وأوروغواي، وآيرلندا، وآيسلندا، والبرتغال، وبولندا، وسلوفاكيا، وسويسرا، وشيلي، وفرنسا، وكوبا، ولكسمبرغ، وليتوانيا، وليختنشتاين، ومالطة، والمكسيك، وهنغاريا.
    547. Toujours À la 78e même séance, le représentant de la France a présenté le projet de résolution E/CN.4/2001/L.87, qui avait pour auteurs les pays suivants: Afrique du Sud, Allemagne, Bangladesh, Belgique, Cuba, Espagne, France, Monaco, Portugal, République démocratique du Congo, Roumanie, Saint-Marin, et Slovénie ◄ 13. UN 547- في الجلسة نفسها، عرض ممثل فرنسا مشروع القرار E/CN.4/2001/L.87 المقدم من إسبانيا، وألمانيا، والبرتغال، وبلجيكا، وبنغلاديش، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجنوب أفريقيا، ورومانيا، وسان مارينو، وسلوفينيا، وفرنسا، وكوبا، وموناكو.
    603. A la même séance, le représentant de la France a présenté le projet de résolution E/CN.4/1994/L.99, qui avait pour auteurs les pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique*, Canada, Danemark*, Espagne*, Finlande, France, Grèce*, Irlande*, Italie, Luxembourg*, Norvège*, Pays-Bas et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN ٦٠٣- وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل فرنسا مشروع القرار E/CN.4/1994/L.99 الذي قدمته البلدان التالية: اسبانيا*، ألمانيا، ايرلندا*، ايطاليا، بلجيكا*، الدانمرك*، فرنسا، فنلندا، كندا، لكسمبرغ*، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، النرويج*، النمسا، هولندا واليونان*.
    106. A la 15ème séance, le 24 novembre 1994, le représentant de la France a présenté une nouvelle version révisée du texte de compromis. Cette version était la suivante : UN ٦٠١- وفي الجلسة الخامسة عشرة، المعقودة في ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، قدم ممثل فرنسا صيغة منقحة أخرى لنص توفيقي محتمل، كما يلي:
    119. le représentant de la France a présenté les modifications soulignant que certaines d'entre elles étaient d'ordre purement linguistique et visaient à améliorer la traduction, tandis que d'autres - qui étaient entre crochets - supposaient que des améliorations soient apportées à la rédaction du texte lui-même. UN 119- قدم ممثل فرنسا التغييرات مشيراً إلى أن بعضها كان لغوياً بحتاً، يرمي إلى تقديم ترجمات محسنة، بينما التغييرات الأخرى الموضوعة داخل أقواس معقوفة، فقد اقترح تعديلات على صياغة النص نفسه.
    Le Président (parle en espagnol) : le représentant de la France a présenté un amendement oral au paragraphe 3 bis de la section XI du projet de résolution I, tendant à supprimer ce paragraphe. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): قدم ممثل فرنسا تعديلا شفويا على الفقرة 3 (مكررا) في الجزء الحادي عشر من مشروع القرار الأول، وبموجبه ستحذف تلك الفقرة.
    À la 21e séance, le 1er novembre, le représentant de la France a présenté un projet de décision intitulé «Conseil consultatif pour les questions de désarmement» (A/C.1/54/L.28). UN ٩ - في الجلسة ٢١ المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل فرنسا مشروع المقرر المعنون " المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح " )A/C.1/54/L.28(.
    À la même séance, le représentant de la France a présenté une motion tendant à ce que le Conseil se prononce sur le projet de décision E/2003/L.38, avant de se prononcer sur le projet de décision II. UN 92 - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل فرنسا اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38 قبل البت في مشروع المقرر الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more