3. A sa 74e séance, le 3 septembre 1993, le représentant du Canada a présenté le projet de résolution A/C.5/47/L.42. | UN | ٣ - في الجلسة ٧٤، المعقودة في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، عرض ممثل كندا مشروع القرار A/C.5/47/L.42. |
445. A sa 64ème séance, le 9 mars 1994, le représentant du Canada a présenté un projet de résolution révisé (E/CN.4/1994/L.63/Rev.1), qui avait les mêmes auteurs que le projet de résolution E/CN.4/1994/L.63. | UN | ٤٤٥- وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، عرض ممثل كندا مشروع قرار منقحا E/CN.4/1994/L.63/Rev.1 قدمته البلدان ذاتها التي قدمت مشروع القرار E/CN.4/1994/L.63. |
750. A la même séance, le représentant du Canada a présenté le projet de résolution E/CN.4/1994/L.37, qui avait pour auteurs les pays suivants : Canada, Colombie, Danemark*, Finlande, Hongrie, Norvège* et Venezuela. | UN | ٧٥٠- وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل كندا مشروع القرار E/CN.4/1994/L.37 الذي قدمته الدانمرك*، وفنزويلا، وفنلندا، وكندا، وكولومبيا، والنرويج*، وهنغاريا. |
3. À la 52e séance, le 16 mars, le représentant du Canada a présenté, au nom également de l'Autriche, le projet de résolution ci-après intitulé " Financement de l'opération des Nations Unies au Mozambique " (A/C.5/48/L.45) : | UN | ٣ - في الجلسة ٥٢ المعقودة في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤ قدم ممثل كندا بالنيابة عن النمسا أيضا مشروع قرار معنونا " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موامبيق " A/C.5/48/L.45، ونصه كما يلي: |
58. le représentant du Canada a présenté une variante de l'article 7 après avoir entendu les propositions de la Norvège et de la NouvelleZélande. | UN | 58- قدم ممثل كندا صيغة بديلة عن صيغة المادة 7 بعد أن استمع إلى اقتراحات النرويج ونيوزيلندا. |
le représentant du Canada a présenté un projet de décision rédigé en collaboration avec les États-Unis d'Amérique, le Maroc, le Mexique et la Suisse. | UN | 69 - وقدم ممثل كندا مقترح لمشروع مقرر أُعدّ بالتعاون مع سويسرا والمغرب والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية. |
44. À la 37e séance, le 19 juillet, le représentant du Canada a présenté un projet de décision (E/1994/L.16) qui se lisait comme suit : | UN | ٤٤ - في الجلســة ٣٧ المعقودة في ١٩ تموز/يوليه عرض ممثل كندا مشروع مقرر (E/1994/L.16) نصه كما يلي: |
476. A la 31ème séance, le 3 avril 1998, le représentant du Canada a présenté le projet de résolution E/CN.4/1998/L.15, qui avait pour auteurs les pays suivants : Australie, Autriche, Canada, Espagne, Finlande, Norvège, Nouvelle—Zélande, Roumanie. | UN | ٦٧٤- في الجلسة ١٣ المعقودة في ٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١، عرض ممثل كندا مشروع القرار E/CN.4/1998/L.15، المقدم من إسبانيا، وأستراليا، ورومانيا، وفنلندا، وكندا، والنرويج، والنمسا، ونيوزيلندا. |
À la 36e séance, le 22 novembre, le représentant du Canada a présenté un projet de résolution intitulé < < Mesures visant à éliminer le terrorisme international > > (A/C.6/55/L.17) qu'il a révisé oralement comme suit : | UN | 7 - في الجلسة 36 المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كندا مشروع قرار معنون " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " (A/C.6/55/L.17)، ونقحه شفويا على النحو التالي: |
237. A la 53ème séance, le 3 mars 1995, le représentant du Canada a présenté le projet de résolution E/CN.4/1995/L.56, qui avait pour auteurs l'Australie, l'Autriche, la Bulgarie, le Chili, Haïti, le Honduras, le Liechtenstein, Madagascar, la Suède et la Suisse. | UN | ٢٣٧- وفي الجلسة ٣٥ المعقودة في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، عرض ممثل كندا مشروع القرار E/CN.4/1995/L.56 المقدم من أستراليا، وبلغاريا، والسويد، وسويسرا، وشيلي، ولختنشتاين، ومدغشقر، والنمسا، وهايتي، وهندوراس. |
581. A la 61ème séance, le 8 mars 1995, le représentant du Canada a présenté le projet de résolution E/CN.4/1995/L.107, qui avait pour auteurs les pays suivants : Albanie, Bénin, Canada, France, Islande, Pays-Bas. | UN | ٥٨١- في الجلسة ١٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، عرض ممثل كندا مشروع القرار E/CN.4/1995/L.107 المقدم من ألبانيا وايسلندا وبنن وفرنسا وكندا وهولندا. |
764. A la 53ème séance, le 3 mars 1995, le représentant du Canada a présenté le projet de résolution E/CN.4/1995/L.61, qui avait pour auteurs l'Australie, le Canada, le Danemark, la Finlande, la Norvège et la Nouvelle-Zélande. | UN | ٧٦٤- وفي الجلسة ٥٣ المعقودة في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، عرض ممثل كندا مشروع القرار E/CN.4/1995/L.61 الذي قدمته البلدان التالية: استراليا، الدانمرك، فنلندا، كندا، النرويج، نيوزيلندا. |
44. À la 37e séance, le 19 juillet, le représentant du Canada a présenté un projet de décision (E/1994/L.16) qui se lisait comme suit : | UN | ٤٤ - في الجلسة ٣٧ المعقودة في ١٩ تموز/يوليه عرض ممثل كندا مشروع مقرر (E/1994/L.16) نصه كما يلي: |
4. À la 41e séance, le 15 décembre, le représentant du Canada a présenté un projet de résolution intitulé " Financement du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 " (A/C.5/52/L.9), déposé par le Président de la Commission à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٤ - في الجلسة ٤١ المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض ممثل كندا مشروع القرار المعنون " تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ " A/C.5/52/L.9، الذي قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية. |
264. A la 52ème séance, le 19 avril 1996, le représentant du Canada a présenté le projet de résolution E/CN.4/1996/L.73, qui avait pour auteurs les pays suivants : Canada, Chypre, Croatie, Hongrie, Madagascar, Pologne, Suède, Uruguay. | UN | ٤٦٢- في الجلسة ٢٥ المعقودة في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، عرض ممثل كندا مشروع القرار E/CN.4/1996/L.73 المقدم من أوروغواي، وبولندا، والسويد، وقبرص، وكرواتيا، وكندا، ومدغشقر، وهنغاريا. |
431. A la 51ème séance, le 19 avril 1996, le représentant du Canada a présenté le projet de résolution E/CN.4/1996/L.13/Rev.1, parrainé par l'Australie, le Canada, le Danemark, l'Italie, la Norvège, le Portugal et la Suède. | UN | ١٣٤- وفي الجلسة ١٥ المعقودة في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، عرض ممثل كندا مشروع القرار E/CN.4/1996/L.13/Rev.1 المقدم من استراليا، وايطاليا، والبرتغال، والدانمرك، والسويد، وكندا، والنرويج. |
À la même séance, le représentant du Canada a présenté une motion en application de l'article 52 du règlement intérieur. | UN | 59- وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل كندا مقترحاً بموجب المادة 52 من النظام الداخلي. |
163. le représentant du Canada a présenté ultérieurement un projet de décision révisé, élaboré après consultation avec plusieurs délégations. | UN | 163- وبعد ذلك قدم ممثل كندا مشروع مقرر منقح تم وضعه بعد التشاور مع العديد من الوفود. |
4. À la 26e séance, le 23 juin 2004, le représentant du Canada a présenté le rapport de ce comité (A/58/19). | UN | 4 - وفي الجلسة السادسة والعشرين، المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2004، قدم ممثل كندا تقرير اللجنة (A/58/19). |
65. le représentant du Canada a présenté une proposition tendant à inclure les mots < < et les individus > > entre < < peuples > > et < < autochtones > > dans la première phrase de l'article. | UN | 65- وقدم ممثل كندا اقتراحاً بإضافة عبارة " والأفراد الأصليين " بعد عبارة " الشعوب الأصلية " في الجملة الأولى من المادة. |
216. A la demande de l'un des Coprésidents, le représentant du Canada a présenté un projet de décision prévoyant que le Secrétariat coopère avec les secrétariats d'accords multilatéraux sur l'environnement connexes et avec les organisations non gouvernementales. | UN | وقدم ممثل كندا بناء على طلب من الرئيس المشارك مشروع مقرر ينص على أن تتعاون الأمانة مع أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |
7. À sa 37e séance, le 19 juillet, le représentant du Canada a présenté, au nom des pays suivants : Allemagne, Angola, Argentine Conformément à l'article 72 du règlement intérieur du Conseil économique et social. | UN | ٧ - في الجلسة ٣٧ المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، قام ممثل كندا بالنيابة عن اﻷرجنتين)١( واستراليا وألمانيا وأوغندا وأنغولا وأيرلندا وبنن وبوتسوانا)١( وبوركينا فاصو)١( وبولندا وتايلند)١( وجمهورية تنزانيا |