le représentant du Royaume-Uni intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان في إطار نقطة نظام. |
le représentant du Royaume-Uni présente des amendements oraux au projet de résolution relatif à Sainte-Hélène. | UN | عرض ممثل المملكة المتحدة تعديلات شفوية على مشروع القرار المتعلق بسانت هيلانة. |
le représentant du Royaume-Uni a signalé que des actifs pouvaient être cédés à un tiers. | UN | وأوضح ممثل المملكة المتحدة أن الأصول يمكن أن تحال الى طرف ثالث. |
La Serbie-et-Monténégro souscrit entièrement à la déclaration prononcée par le représentant du Royaume-Uni au nom de l'Union européenne. | UN | تؤيد صربيا والجبل الأسود تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي. |
le représentant du Royaume-Uni est convenu avec le représentant du pays hôte que des consultations officieuses devraient se tenir sur cette question. | UN | وأعرب ممثل المملكة المتحدة عن اتفاقه في الرأي مع ممثل البلد المضيف بأن تجرى مشاورات غير رسمية في هذا الصدد. |
À cet égard, la délégation russe appuie entièrement le représentant du Royaume-Uni qui a demandé que ces informations soient communiquées à la Commission lors des consultations officieuses. | UN | غير كافية. وفي هذا الصدد، فإن وفده يؤيد تأييدا تاما ما طلبه ممثل المملكة المتحدة بتوفير هذه المعلومات في المشاورات غير الرسمية. |
À cet égard, il convient d'étudier et de soutenir la proposition formulée par le représentant du Royaume-Uni. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الاقتراح الذي تقدم به ممثل المملكة المتحدة يستحق الدراسة والتأييد. |
À cet égard, le représentant du Royaume-Uni souhaite que le CCQAB fasse des observations plus complètes. | UN | وفي هذا الصدد، أبدى ممثل المملكة المتحدة رغبته في أن تقدم اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ملاحظات أتم. |
le représentant du Royaume-Uni explique son vote. | UN | وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان في إطار تعليل التصويت. |
le représentant du Royaume-Uni intervient sur une motion de procédure. | UN | وتكلم ممثل المملكة المتحدة بشأن نقطة إجرائية. |
le représentant du Royaume-Uni explique sa position. | UN | وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان تعليلا للموقف. |
le représentant du Royaume-Uni intervient pour une mo-tion de procédure. | UN | تكلم ممثل المملكة المتحدة بشأن نقطة إجرائية. |
le représentant du Royaume-Uni explique sa position. | UN | وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان تعليلا للتصويت. |
le représentant du Royaume-Uni a fait une déclaration conjointe au nom de la Coalition. | UN | وقدم ممثل المملكة المتحدة بيانا مشتركا بالنيابة عن التحالف. |
Avant le vote, le représentant du Royaume-Uni a fait une déclaration. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان. |
Avant le vote, le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. |
le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a également fait une déclaration. | UN | وأدلى ايضا ببيان ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية. |
le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ببيان. |
le représentant du Royaume-Uni exerce le droit de réponse concernant la question de Gibraltar. | UN | وفيما يتعلق بمسألة جبل طارق، أدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد. |
le représentant du Royaume-Uni explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Royaume-Uni de sa déclaration et de ses mots aimables à mon égard, et je le félicite de sa maîtrise de la langue swahili. | UN | الرئيس: شكرا لممثل المملكة المتحدة على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ، وأهنئه على إجادته اللغة السواحيلية. |
Je prends donc bonne note de ce qu'a dit le représentant du Royaume-Uni. | UN | ولذلك أحطت علما مع الاستحسان بما قالته ممثلة المملكة المتحدة. |
le représentant du Royaume-Uni s'en est félicité et a remercié l'Allemagne d'avoir organisé ce colloque exceptionnel. | UN | وعَلَّق مندوب المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على نجاح الندوة وشكر المنظمين الألمان على هذا الحدث المتميز. |
Le Directeur de la Division de statistique et le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont fait des déclarations liminaires. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيانين استهلاليين. |