"le représentant du secrétaire général de" - Translation from French to Arabic

    • ممثل الأمين العام
        
    • على ممثل اﻷمين العام
        
    • ممثل اﻷمين العام أن
        
    • إلى ممثلة الأمين العام
        
    • وممثل اﻷمين العام
        
    • من ممثل اﻷمين العام
        
    Ouverture de la séance par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies UN افتتاح الجلسة من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة
    La Commission des droits de l'homme a pris note des Principes directeurs ainsi que de l'intention manifestée par le représentant du Secrétaire général de les appliquer dans l'exercice de son mandat. UN وقد أحاطت لجنة حقوق الإنسان علما بالمبادئ وبما أعلنه ممثل الأمين العام من عزمه على تطبيقها في عمله.
    le représentant du Secrétaire général de l'ONU pour la Somalie UN ممثل الأمين العام للأمم المتحدة لدى الصومال
    Ouverture de la réunion par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies UN افتتاح الجلسة من قبل ممثل الأمين العام للأمم المتحدة
    2. Félicite le représentant du Secrétaire général de l'action menée jusqu'ici malgré les faibles ressources dont il dispose et de son projet de programme d'activités; UN ٢- تثني على ممثل اﻷمين العام لما اضطلع به من أنشطة حتى اﻵن رغم كون الموارد المتاحة له محدودة، ولبرنامج أنشطته المقترح؛
    Monsieur le représentant du Secrétaire général de la CEEAC, UN السيد ممثل الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    23. Prie le représentant du Secrétaire général de continuer de faire rapport à l''Assemblée générale et à la Commission sur les activités qu''il mène; UN 23- تطلب إلى ممثل الأمين العام مواصلة تقديم تقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان؛
    1. Ouverture de la Réunion par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies UN 1- افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة.
    1. Ouverture de la Réunion par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies UN 1- افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة
    23. Prie en outre le représentant du Secrétaire général de continuer de faire rapport à l'Assemblée générale et à la Commission sur les activités qu'il mène; UN 23- تطلب كذلك إلى ممثل الأمين العام مواصلة تقديم تقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان؛
    1. Ouverture de la Réunion par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies UN 1- افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة.
    Ouverture de la réunion par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies UN 1 - افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة
    Ouverture de la réunion par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies UN ممثل الأمين العام يفتتح الاجتماع
    1. Ouverture de la Réunion par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN 1- افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة.
    24. Prie le représentant du Secrétaire général de continuer de faire rapport à l'Assemblée générale et à la Commission sur les activités qu'il mène; UN 24- تطلب إلى ممثل الأمين العام مواصلة تقديم تقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان؛
    1. Ouverture de la réunion par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN 1- افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة.
    1. Ouverture de la Réunion par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN 1- افتتاح الاجتماع من قبل ممثل الأمين العام للأمم المتحدة.
    25. Prie le représentant du Secrétaire général de continuer de faire rapport à l'Assemblée générale et à la Commission sur les activités qu'il mène; UN 25- تطلب إلى ممثل الأمين العام مواصلة تقديم تقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان؛
    2. Félicite le représentant du Secrétaire général de l'action menée jusqu'ici malgré les faibles ressources dont il dispose et de son projet de programme d'activités; UN ٢- تثني على ممثل اﻷمين العام لما اضطلع به من أنشطة حتى اﻵن رغم كون الموارد المتاحة له محدودة، ولبرنامج أنشطته المقترح؛
    15. Prie le représentant du Secrétaire général de continuer à lui présenter, ainsi qu'à l'Assemblée générale, des rapports annuels sur ses activités; UN ٥١- ترجو من ممثل اﻷمين العام أن يواصل تقديم تقارير سنوية عن أنشطته إلى لجنة حقوق اﻹنسان وإلى الجمعية العامة؛
    Il a par conséquent prié le représentant du Secrétaire général de lui faire part régulièrement de toutes les informations pertinentes et opportunes relatives aux investissements. UN وفي هذا الصدد، طلبت لجنة رصد الأصول والخصوم إلى ممثلة الأمين العام أن تقدم إليها على أساس منتظم التقارير ذات الصلة والمناسبة بشأن الاستثمارات.
    3. Ont également participé aux travaux : le représentant du Secrétaire général de l'ONU, le représentant du Secrétaire général de l'OUA, le Secrétaire général de l'Union douanière des États de l'Afrique centrale (UDEAC)/CEMAC. UN ٣ - واشترك أيضا في أعمال اللجنة: ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وممثل اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، واﻷمين العام للاتحاد الجمركي لدول وسط أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more