Ouverture de la séance par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies | UN | افتتاح الجلسة من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة |
La Commission des droits de l'homme a pris note des Principes directeurs ainsi que de l'intention manifestée par le représentant du Secrétaire général de les appliquer dans l'exercice de son mandat. | UN | وقد أحاطت لجنة حقوق الإنسان علما بالمبادئ وبما أعلنه ممثل الأمين العام من عزمه على تطبيقها في عمله. |
le représentant du Secrétaire général de l'ONU pour la Somalie | UN | ممثل الأمين العام للأمم المتحدة لدى الصومال |
Ouverture de la réunion par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies | UN | افتتاح الجلسة من قبل ممثل الأمين العام للأمم المتحدة |
2. Félicite le représentant du Secrétaire général de l'action menée jusqu'ici malgré les faibles ressources dont il dispose et de son projet de programme d'activités; | UN | ٢- تثني على ممثل اﻷمين العام لما اضطلع به من أنشطة حتى اﻵن رغم كون الموارد المتاحة له محدودة، ولبرنامج أنشطته المقترح؛ |
Monsieur le représentant du Secrétaire général de la CEEAC, | UN | السيد ممثل الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
23. Prie le représentant du Secrétaire général de continuer de faire rapport à l''Assemblée générale et à la Commission sur les activités qu''il mène; | UN | 23- تطلب إلى ممثل الأمين العام مواصلة تقديم تقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان؛ |
1. Ouverture de la Réunion par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies | UN | 1- افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة. |
1. Ouverture de la Réunion par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies | UN | 1- افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة |
23. Prie en outre le représentant du Secrétaire général de continuer de faire rapport à l'Assemblée générale et à la Commission sur les activités qu'il mène; | UN | 23- تطلب كذلك إلى ممثل الأمين العام مواصلة تقديم تقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان؛ |
1. Ouverture de la Réunion par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies | UN | 1- افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة. |
Ouverture de la réunion par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies | UN | 1 - افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة |
Ouverture de la réunion par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies | UN | ممثل الأمين العام يفتتح الاجتماع |
1. Ouverture de la Réunion par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 1- افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة. |
24. Prie le représentant du Secrétaire général de continuer de faire rapport à l'Assemblée générale et à la Commission sur les activités qu'il mène; | UN | 24- تطلب إلى ممثل الأمين العام مواصلة تقديم تقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان؛ |
1. Ouverture de la réunion par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 1- افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة. |
1. Ouverture de la Réunion par le représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 1- افتتاح الاجتماع من قبل ممثل الأمين العام للأمم المتحدة. |
25. Prie le représentant du Secrétaire général de continuer de faire rapport à l'Assemblée générale et à la Commission sur les activités qu'il mène; | UN | 25- تطلب إلى ممثل الأمين العام مواصلة تقديم تقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان؛ |
2. Félicite le représentant du Secrétaire général de l'action menée jusqu'ici malgré les faibles ressources dont il dispose et de son projet de programme d'activités; | UN | ٢- تثني على ممثل اﻷمين العام لما اضطلع به من أنشطة حتى اﻵن رغم كون الموارد المتاحة له محدودة، ولبرنامج أنشطته المقترح؛ |
15. Prie le représentant du Secrétaire général de continuer à lui présenter, ainsi qu'à l'Assemblée générale, des rapports annuels sur ses activités; | UN | ٥١- ترجو من ممثل اﻷمين العام أن يواصل تقديم تقارير سنوية عن أنشطته إلى لجنة حقوق اﻹنسان وإلى الجمعية العامة؛ |
Il a par conséquent prié le représentant du Secrétaire général de lui faire part régulièrement de toutes les informations pertinentes et opportunes relatives aux investissements. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت لجنة رصد الأصول والخصوم إلى ممثلة الأمين العام أن تقدم إليها على أساس منتظم التقارير ذات الصلة والمناسبة بشأن الاستثمارات. |
3. Ont également participé aux travaux : le représentant du Secrétaire général de l'ONU, le représentant du Secrétaire général de l'OUA, le Secrétaire général de l'Union douanière des États de l'Afrique centrale (UDEAC)/CEMAC. | UN | ٣ - واشترك أيضا في أعمال اللجنة: ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وممثل اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، واﻷمين العام للاتحاد الجمركي لدول وسط أفريقيا. |