| Mais si ça ne vous fait rien, je vais prendre le reste de la journée. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ لا تمانعين ، أعتقد أنني سآخذ بقية اليوم أجازة |
| La dernière fois que Danny est venu, il m'a enfermé pendant une heure jusqu'à ce que j'accepte d'être sa servante pour le reste de la journée. | Open Subtitles | احتجزني في الخزانة لمدة ساعة حتى وافقت إني أن أكون خادمته بقية اليوم |
| Et ensuite je dois rester avec ces gens le reste de la journée? | Open Subtitles | ومن ثم يتوجب علىّ قضاء بقية اليوم مع هؤلاء الرجال ؟ |
| Il est tôt. Je veux la récupérer, mais je ne veux pas passer le reste de la journée avec elle. | Open Subtitles | لم يحن الوقت بعد، أريد استعادتها ولكن لا أريدُ أن أقضي بقيّة اليوم معها. |
| Je sais. Mais vous ne le pouvez pas. Prenez le reste de la journée. | Open Subtitles | أعلم، ولكن لا يُمكنكِ، خُذي بقيّة اليوم إجازة، أيّتها المُحققة، هذا أمر. |
| Écoutez, on va voir comment se passe le reste de la journée. | Open Subtitles | انصتا، لنرى فقط إلى ما سيؤول إليه باقي اليوم |
| J'aimerais prendre le reste de la journée pour y réfléchir. | Open Subtitles | انظر، أنا أود أن أغتنم بقية اليوم قبالة لمجرد التفكير في كل هذا. |
| Tu sais quoi, pourquoi ne pas prendre le reste de la journée pour aller voir cette rétrospective de Mummenschanz dont je t'ai parlée. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا ؟ لما لا تأخذين بقية اليوم إجازة وتذهبين لرؤية ماكنت أخبركِ به ؟ |
| Vous avez, disons, le reste de la journée pour y réfléchir. | Open Subtitles | فعقدنا لاغي سيكون أمامك لنقل بقية اليوم للتفكير فيما قلت |
| Je crois que mes collègues pensent qu'ils ont le reste de la journée pour eux. | Open Subtitles | أعتقد أن زملائي يفكّرون في أخذ بقية اليوم للراحة |
| J'étais le Général de division Moderne, donc je vais me libérer, et je passerai le reste de la journée à t'entraîner. | Open Subtitles | كنت جنرال الحداثة , لذا سأقضي بقية اليوم في تدريبك |
| - Qu'est-ce qui se passe là-bas ? - Sortez du bâtiment. - Prenez le reste de la journée. | Open Subtitles | خذوا بقية اليوم إجازة، تحركوا إلى السلالم وغادروا المبنى من الباب الخلفي |
| Il y a une bonne chance que vous ayez le reste de la journée pour jouer. | Open Subtitles | هناك احتمال أن تقضوا بقية اليوم في اللعب |
| Pourquoi ne pas vous faire virer maintenant et passer le reste de la journée à vous défoncer ? | Open Subtitles | لماذا لا نتقدم و نجعلكم تطردون لكي تقضوا بقية اليوم تنتشون ؟ |
| où tu manges des céréales le matin et ensuite des pâtes le reste de la journée. | Open Subtitles | حيث انت تأكل الحبوب في الصباح وثم المعكرونة بقية اليوم |
| Tu le fais et tu passe le reste de la journée au spa. | Open Subtitles | افعلي هذا، واقضي بقيّة اليوم في الحمّام المعدني |
| Vous avez le reste de la journée pour vous familiariser avec les protocoles de sécurité que vous trouverez dans vos manuels. | Open Subtitles | أمامكم بقيّة اليوم لتطّلعوا على كتيّبات أنظمة الحماية الموجودة في مساكنكم الجديدة |
| Et on a passé le reste de la journée ensemble, juste lui et moi. | Open Subtitles | وحينها قضينا بقيّة اليوم معاً أنا و هو فحسب. |
| Tu veux passer le reste de la journée dans une salle interrogatoire ? | Open Subtitles | هل تريد أن تقضي باقي اليوم في غرفة استجواب؟ |
| Maintenant, prenez vos cocktails et le reste de la journée. | Open Subtitles | الآن خذوا مشروباتكم وخذوا باقي اليوم لأنفسكم |
| Ceux qui tentaient de secourir K. S. et le principal témoin des faits se sont cachés pendant tout le reste de la journée. | UN | وقد اختبأ لبقية اليوم من حاولوا مساعدة ك .س. وشهود العيان الرئيسيون على الحدث. |