"le reste de la journée" - Traduction Français en Arabe

    • بقية اليوم
        
    • بقيّة اليوم
        
    • باقي اليوم
        
    • لبقية اليوم
        
    Mais si ça ne vous fait rien, je vais prendre le reste de la journée. Open Subtitles ولكن إن كنتِ لا تمانعين ، أعتقد أنني سآخذ بقية اليوم أجازة
    La dernière fois que Danny est venu, il m'a enfermé pendant une heure jusqu'à ce que j'accepte d'être sa servante pour le reste de la journée. Open Subtitles احتجزني في الخزانة لمدة ساعة حتى وافقت إني أن أكون خادمته بقية اليوم
    Et ensuite je dois rester avec ces gens le reste de la journée? Open Subtitles ومن ثم يتوجب علىّ قضاء بقية اليوم مع هؤلاء الرجال ؟
    Il est tôt. Je veux la récupérer, mais je ne veux pas passer le reste de la journée avec elle. Open Subtitles لم يحن الوقت بعد، أريد استعادتها ولكن لا أريدُ أن أقضي بقيّة اليوم معها.
    Je sais. Mais vous ne le pouvez pas. Prenez le reste de la journée. Open Subtitles أعلم، ولكن لا يُمكنكِ، خُذي بقيّة اليوم إجازة، أيّتها المُحققة، هذا أمر.
    Écoutez, on va voir comment se passe le reste de la journée. Open Subtitles انصتا، لنرى فقط إلى ما سيؤول إليه باقي اليوم
    J'aimerais prendre le reste de la journée pour y réfléchir. Open Subtitles انظر، أنا أود أن أغتنم بقية اليوم قبالة لمجرد التفكير في كل هذا.
    Tu sais quoi, pourquoi ne pas prendre le reste de la journée pour aller voir cette rétrospective de Mummenschanz dont je t'ai parlée. Open Subtitles أتعلمين ماذا ؟ لما لا تأخذين بقية اليوم إجازة وتذهبين لرؤية ماكنت أخبركِ به ؟
    Vous avez, disons, le reste de la journée pour y réfléchir. Open Subtitles فعقدنا لاغي سيكون أمامك لنقل بقية اليوم للتفكير فيما قلت
    Je crois que mes collègues pensent qu'ils ont le reste de la journée pour eux. Open Subtitles أعتقد أن زملائي يفكّرون في أخذ بقية اليوم للراحة
    J'étais le Général de division Moderne, donc je vais me libérer, et je passerai le reste de la journée à t'entraîner. Open Subtitles كنت جنرال الحداثة , لذا سأقضي بقية اليوم في تدريبك
    - Qu'est-ce qui se passe là-bas ? - Sortez du bâtiment. - Prenez le reste de la journée. Open Subtitles خذوا بقية اليوم إجازة، تحركوا إلى السلالم وغادروا المبنى من الباب الخلفي
    Il y a une bonne chance que vous ayez le reste de la journée pour jouer. Open Subtitles هناك احتمال أن تقضوا بقية اليوم في اللعب
    Pourquoi ne pas vous faire virer maintenant et passer le reste de la journée à vous défoncer ? Open Subtitles لماذا لا نتقدم و نجعلكم تطردون لكي تقضوا بقية اليوم تنتشون ؟
    où tu manges des céréales le matin et ensuite des pâtes le reste de la journée. Open Subtitles حيث انت تأكل الحبوب في الصباح وثم المعكرونة بقية اليوم
    Tu le fais et tu passe le reste de la journée au spa. Open Subtitles افعلي هذا، واقضي بقيّة اليوم في الحمّام المعدني
    Vous avez le reste de la journée pour vous familiariser avec les protocoles de sécurité que vous trouverez dans vos manuels. Open Subtitles أمامكم بقيّة اليوم لتطّلعوا على كتيّبات أنظمة الحماية الموجودة في مساكنكم الجديدة
    Et on a passé le reste de la journée ensemble, juste lui et moi. Open Subtitles وحينها قضينا بقيّة اليوم معاً أنا و هو فحسب.
    Tu veux passer le reste de la journée dans une salle interrogatoire ? Open Subtitles هل تريد أن تقضي باقي اليوم في غرفة استجواب؟
    Maintenant, prenez vos cocktails et le reste de la journée. Open Subtitles الآن خذوا مشروباتكم وخذوا باقي اليوم لأنفسكم
    Ceux qui tentaient de secourir K. S. et le principal témoin des faits se sont cachés pendant tout le reste de la journée. UN وقد اختبأ لبقية اليوم من حاولوا مساعدة ك .س. وشهود العيان الرئيسيون على الحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus