Ne laisse pas ces fait empoisonner le reste de ta vie. | Open Subtitles | لا تدع هذا الفعل الوحيد يسممك أتجاه بقية حياتك |
Tu veux mettre le reste de ta vie en jeu pour cette femme ? | Open Subtitles | هل ترغب في رهن بقية حياتك من أجل هذه المرأة ؟ |
Tu veux passer le reste de ta vie à savoir que Dean Winchester veut ta peau? | Open Subtitles | تريد ان تقضي بقية حياتك وانت تعرف ان دين ونشستر يسعى خلفك دائما |
Car sinon, je t'assure que tu déraperas et le regretteras pour le reste de ta vie. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل أؤكد لك أنك ستفعل شيئاً تندم عليه لبقية حياتك |
Tu veux passer le reste de ta vie comme un légume? | Open Subtitles | أنتِ لا تريدين الإستلقاء في سريرك دون فعل شيء لبقية حياتكِ |
"si tu ne te remues pas, tu passeras le reste de ta vie piégé ici." | Open Subtitles | قال إن لم ترتب تصرفاتك ستقضي بقية حياتك محاصراَ من هذه البلدة |
Donc, tu veux vraiment vivre le reste de ta vie en sachant qu'un jour ou l'autre... un jour ou l'autre, je vais te retrouver ? | Open Subtitles | الآن هل تريد أن تعيش بقية حياتك .. وأنت تعرف أنه في يوم ما يوما ما يا بني سوف اجدك |
Garde-le. Tu passeras en taule le reste de ta vie. | Open Subtitles | إحتفظ به , أنت ستقضـى بقية حياتك بالسجـن |
Tu vas passer le reste de ta vie assis sur le canapé ? | Open Subtitles | مهلاً، هل ستقضي بقية حياتك جالساً على الأريكة؟ |
Tu vas passer le reste de ta vie à pourrir dans une cellule, en vivant avec ce que tu as fait. | Open Subtitles | أنت ستعمل قضاء بقية حياتك التعفن في خلية، الذين يعيشون مع ما قمت به. |
J'espère que cet argent vaut le coup, parce que tu vas devoir vivre avec ce que tu as fait pour le reste de ta vie. | Open Subtitles | آمل أن المال يستحق لأن عليك التعايش مع ما فعلت بقية حياتك |
Soit de passer le reste de ta vie en prison, où de retourner dans ta cellule et attendre d'autres instructions. | Open Subtitles | أما تقضي بقية حياتك في السجن أو تعود إلى زنزانتك وتنتظر المزيد من التعليمات. |
Une petite collaboration, ou tu passes le reste de ta vie en prison. | Open Subtitles | قليل من التعاون أو قضاء بقية حياتك بالسجن |
Comment oses-tu ! - Tous ces gens vont jouer sur xbox. Tu veux vraiment jouer avec Craig le reste de ta vie ? | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس سيلعبون على أجهزة إكس بوكس أنت تريد حقا لعب فقط مع كريغ بقية حياتك. |
Tu vas en vivre un: tu es privée de sorties pour le reste de ta vie. | Open Subtitles | كلا , أنت على وشك الحصول على حلم سيئ أنك مُعاقبة لبقية حياتك |
Je suis sûr que tu ne le regretteras pas pour le reste de ta vie. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك لن تندم على هذا لبقية حياتك |
C'est un moment d'émotion que tu chérira pour le reste de ta vie. | Open Subtitles | اللحظة الشاعرية التى ستعتز بها لبقية حياتك |
Tu vas te souvenir de cette soirée pour le reste de ta vie. | Open Subtitles | سوف تتذكرين تلك المتعة التي حظينا بها لبقية حياتكِ. |
J'espère que tu passeras le reste de ta vie à te battre pour les gens comme toi. | Open Subtitles | أملي أن تمضي بقية عمرك في القتال لأجل أناس مثلك. |
Tu veux être seul, tu veux être malheureux pour le reste de ta vie, ne m'écoute pas. | Open Subtitles | تريد أن تبقى وحيداً تريد أن تبقى تعيس لما تبقى من حياتك لاتستمع إلي. |
Promets-moi de sourire au moins une fois par jour le reste de ta vie. | Open Subtitles | عِدني أن تبتسِم مرّه واحده على الأقَل كل يوم لبقيّة حياتك |
C'est soit ça, soit tu porte du orange pour le reste de ta vie. | Open Subtitles | فهو إما أن أو سوف يرتدي البرتقالي لبقية أيامك. |
Tu as ruiné tes gamins, et tu devra vivre avec le reste de ta vie. | Open Subtitles | أفسدت كل أولادك وهذا أمر يجب أن تتعايشي معه لبقية عمرك |
La fée noire a détruit ton enfance. Ne la laisse pas détruire le reste de ta vie. | Open Subtitles | أفسدت الحوريّة السوداء طفولتك فلا تدعها تدمّر بقيّة حياتك |