106. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du document établi pour la session. | UN | 106- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة المعدّدة للدورة. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du rapport. | UN | 74- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des informations figurant dans les rapports communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI. | UN | 76- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقريرين المقدمين من أمانتي المنظمتين. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du document établi pour la session. | UN | 80- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة التي أُعدت للدورة. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des renseignements figurant dans le rapport. | UN | 92- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقرير. |
47. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du document FCCC/SBSTA/2011/INF.13. | UN | 47- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى أن تحيط علماً بالوثائق الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2011/INF.13. |
53. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note de l'exposé oral du secrétariat et à se prononcer sur les mesures voulues. | UN | 53- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالتحديث الشفوي المقدم من الأمانة والاتفاق على الإجراءات المناسبة. |
83. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du document établi pour la session. | UN | 83- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة المعدة للدورة. |
87. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du document établi pour la session. | UN | 87- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة المعدة للدورة. |
94. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note de l'exposé oral du secrétariat et à se prononcer sur les mesures voulues. | UN | 94- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بآخر المعلومات التي يقدمها ممثل الأمانة في هذا الصدد والاتفاق على الإجراء المناسب. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des informations figurant dans les rapports communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI. | UN | 51- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |
62. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des informations contenues dans le document FCCC/SBSTA/2007/INF.3 et de l'atelier mentionné au paragraphe 59 cidessus et de décider des mesures éventuelles à prendre à ce sujet. | UN | 62- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة بالمعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2007/INF.3 وفي حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 59 أعلاه، وإلى أن تبتّ في اتخاذ أي إجراء آخر في هذه المسألة. |
67. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note de la mise à jour, présentée oralement par le secrétariat, des informations communiquées sur les activités qui sont exécutées conjointement au titre de la phase pilote. | UN | 67- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة بالتحديث الشفوي من الأمانة للمعلومات المقدمة عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية. |
70. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du document établi pour la session. | UN | 70- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالوثيقة المعدة للدورة. |
66. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du document FCCC/SBSTA/2011/INF.16. | UN | 66- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علما بالوثيقة FCCC/SBSTA/2011/INF.16. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des informations figurant dans les rapports communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI. | UN | 59- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |
70. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du rapport sur les travaux de la table ronde et à en tenir compte pour examiner les questions correspondantes à sa vingtquatrième session. | UN | 70- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علما بالتقرير عن مناقشة المائدة المستديرة، وإلى استخدامه كواحد من الإسهامات في النظر في المسائل ذات الصلة أثناء الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية. |
72. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note du rapport oral du secrétariat et à revenir sur cette question à sa vingtquatrième session. | UN | 72- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير الشفوي، وإلى العودة إلى النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والعشرين. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des informations reçues, à examiner les questions ayant trait à l'observation systématique et à se prononcer sur les nouvelles mesures à prendre. | UN | 42- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة والنظر في المسائل المتعلقة بالمراقبة المنهجية، وتحديد الإجراءات الإضافية. |
Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre acte de la note d'information et à commencer à recenser les résultats du programme de travail susceptibles d'être portés à l'attention de la Conférence des Parties à sa vingtième session. | UN | 75- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى أن تحيط علماً بالمذكرة الإعلامية وتشرع في تحديد نتائج برنامج العمل التي يمكن إبلاغ مؤتمر الأطراف بها في دورته العشرين. |
40. Mesures à prendre: le SBSTA sera invité à prendre note des informations figurant dans les rapports communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI. | UN | 40- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |