"le seau" - Translation from French to Arabic

    • الدلو
        
    • السطل
        
    • دلو
        
    • الدلاء
        
    • الجردل
        
    J'avoue admettre que quand le seau dégoulinant a frappé l'Asiatique en pleine tête, c'était hilarant. Open Subtitles ساعترف بانه عندما سقط الدلو المليء على رأس الفتاه الاسيويه كان مضحك
    Le W.C. avait remplacé le seau dans le coin de la cellule qui était utilisé auparavant et que l'on vidait à travers les barreaux de la porte. UN وقد حل هذا المرحاض محل الدلو الموجود في ركن الزنزانة والذي كانوا فيما سبق يستخدمونه ويفرغونه عبر قضبان الباب.
    Et c'est ce que je voulais éviter, avec le seau sur la tête. Open Subtitles وهذا ما كنت احاول تجنبه باستخدام الدلو فوق الرأس
    Tu es comme une vache qui donne son lait puis renverse le seau d'un coup de pied. Open Subtitles مثلك مثل البقرة الي تعطي الحليب وبعد ذلك ترفس السطل وتسكبه
    le seau en plastique qui sert de tinette pour tous les détenus est vidé une seule fois par jour ce qui fait que de temps en temps il déborde. UN وأُعطي له دلو من البلاستيك لاستخدامه كمرحاض وكان يقوم بتفريغه مرة واحدة فقط كل يوم ولذلك كانت الفضلات تفيض منه أحياناً.
    C'est une belle idée. Aide-moi. Pousse le seau en dessous. Open Subtitles إنها فكرة حسنة ، و الآن ساعدني ضع ذلك الدلو هناك
    Non, je ne te quitterai pas, d'accord ? Je fais descendre le seau. Open Subtitles كلا لن أتركك وحيدة هنا سأنزل الدلو من أجلك
    Petit B, renverser le seau et révéler que je ne le fais pas, en effet j'avais un singe à deux têtes là-dessous. Open Subtitles وإمَّا أن أقلبَ الدلو وأوضحُ أنَّهُ لا يوجدُ تحتهُ قردٌ ذو رأسيين
    D'un geste du bras, elle faisait tomber les babioles dans le seau. Open Subtitles كانت تأخذ ذراعها وتصفع الكؤوس بداخل الدلو
    Ensuite le seau est tombé et a touché la tête de l'autre camé, l'assommant direct par terre. Open Subtitles وبعدها سقط الدلو لوحده وضرب الفتى ستونر على راسه اسقطه على الارض حالاً
    Une fois que le seau sera bien chaud, le rat voudra sortir. Open Subtitles عندما يسخن الدلو بما يكفي سيرغب الجرذ بالخروج
    Saute dans le seau, on va t'envoyer dans l'espace. Open Subtitles إذهب وإقفز داخل الدلو وسنرميك إلى الفضاء
    J'ai essayé de graisser le seau avec la graisse du bacon... mais ton père a tout léché. Open Subtitles حاولت دهن الدلو بدهن اللحم المقدد لكن أباك ظل يأكله
    Petit, tu vas poser tes mains sur le seau de ton père. Open Subtitles يا بني، ضع يديك على الدلو الذي أرهق أبيك
    le seau s'est décollé de la tête... parce que la chaleur des spots a provoqué la dilatation du métal. Open Subtitles الدلو انخلع من رأس أبي لأن حرارة الأضواء الساطعة سخنته فتمدد
    Peu importe qui vous êtes ! Nettoyez. J'apporte le seau. Open Subtitles لا يهمني من تكون, عليك أن تنظف هذا سأحضر الدلو
    J'essaie d'attraper le seau pour transporter de la boue. Open Subtitles انتظر أحاول ان أكتشف طريقة لأحصل على السطل
    Et pour le seau... Open Subtitles هل تريد مني ان اريك كيف تستخدم السطل ؟
    - Ben, prenez le seau et trayez-la. Open Subtitles حسنا خذ فقط هذا السطل و احلبها
    le seau en plastique qui sert de tinette pour tous les détenus est vidé une seule fois par jour ce qui fait que de temps en temps il déborde. UN وأُعطي له دلو من البلاستيك لاستخدامه كمرحاض وكان يقوم بتفريغه مرة واحدة فقط كل يوم ولذلك كانت الفضلات تفيض منه أحياناً.
    Des os sont dans le seau. Open Subtitles العظام تأتى فى الدلاء
    Où est le seau ? Open Subtitles أين هذ الجردل بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more