"le secrétaire général adjoint à la coordination" - Translation from French to Arabic

    • وكيل اﻷمين العام لتنسيق
        
    • وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق
        
    • وكيل اﻷمين العام المسؤول عن إدارة تنسيق
        
    le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable et le Ministre danois du développement ont également fait des déclarations. UN كما أدلى ببيان كل من وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ووزير التنمية في الدانمرك.
    le Secrétaire général adjoint à la coordination des poli-tiques et au développement durable fait une déclaration. UN ثم أدلى ببيان وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    le Secrétaire général adjoint à la coordination des poli-tiques et au développement durable prend la parole. UN وأدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان.
    le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a également fait une déclaration. UN وأدلى أيضا ببيان وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    Il a demandé que dans l'exécution de cette tâche, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable assume la responsabilité principale de la coordination et de l'exécution de la résolution. UN ولدى الاضطلاع بهذه المهمة، طلب اﻷمين العام من وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة تولي المسؤولية الرئيسية لتنسيق تنفيذ القرار.
    le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable fait une déclaration. UN وأدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان.
    le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable prononce une allocution. UN وجه وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة خطابا إلى اللجنة.
    le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable invite la Conférence à élire son prési-dent. UN قام وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة بدعوة المؤتمر إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable invite la Conférence à élire son président. UN دعا وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة المؤتمر إلى الشروع في انتخاب الرئيس.
    le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a également fait une déclaration. UN وأدلى أيضا ببيان وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    2. La session a été ouverte par le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable, qui a fait une déclaration. UN ٢ - وافتتح الدورة وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة، حيث أدلى ببيان افتتاحي.
    3. le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration au nom du Secrétaire général. UN ٣ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان بالنيابة عن اﻷمين العام.
    le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration dans laquelle il a donné un bref aperçu de la coopération de l'UNICEF avec les autres organismes des Nations Unies. UN وألقى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة كلمة أمام اللجنة، أجمل فيها تعاون اليونيسيف مع منظومة اﻷمم المتحدة.
    8. À la 18e séance, le 11 mars, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration. UN ٨ - وفي الجلسة ١٨ المعقودة في ١١ آذار/مارس، أدلى ببيان وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    8. À la 18e séance, le 11 mars, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration. UN ٨ - وفي الجلسة ١٨، المعقودة في ١١ آذار/مارس أدلى ببيان وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    27. A la même séance, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration liminaire. UN ٢٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان استهلالي وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    30. A la même séance, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration liminaire. UN ٣٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان استهلالي وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    34. A la même séance, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration liminaire. UN ٤٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان استهلالي وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    20. À la 1re séance, le 22 août, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration liminaire. UN ٢٠ - وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ٢٢ آب/أغسطس، أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي.
    176. A cette même séance, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a répondu aux questions qui avaient été posées. UN ١٧٦ - وفي الجلسة نفسها، أجاب وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة على اﻷسئلة المثارة.
    138. La session a été ouverte par le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable qui présidait le Comité à titre temporaire. UN ١٣٨ - وافتتح الدورة رئيسها المؤقت، وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    90. La session a été ouverte par le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable. UN ٩٠ - وقد افتتح الدورة وكيل اﻷمين العام المسؤول عن إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more