"le secteur privé et le" - Translation from French to Arabic

    • القطاع الخاص مع
        
    • القطاعين الخاص وغير
        
    • والقطاع الخاص والوسط
        
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة
    Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies UN مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة
    JIU/REP/99/6 le secteur privé et le système des Nations Unies : participation et coopération UN مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة
    Observations du Comité administratif de coordination sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies > > UN تعليقات لجنة التنسيق الإدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة "
    Dans le secteur privé et le secteur non structuré, qui n'étaient pas obligés de s'aligner sur les règlements officiels, cette faculté n'existait pas. UN واستدرك قائلا ان القطاعين الخاص وغير الرسمي، لم يصدرا حكما بهذا الشأن بعد، ﻷن هذين القطاعين لا يتقيدان بلوائح الحكومة.
    Dans ce contexte, l'étroite coopération entre l'ONUDI, les organismes publics, le secteur privé et le milieu universitaire s'impose. UN وأشار إلى الحاجة، في هذا الصدد، إلى التعاون الوثيق بين اليونيدو والوكالات الحكومية والقطاع الخاص والوسط الأكاديمي.
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies > > et observations y relatives du Comité administratif de coordination UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه
    à sa quarantième session A/54/700 et Add.1 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies > > et observations y relatives du Comité administratif de coordination UN A/54/700 و Add.1 مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " ، تعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies > > et observations y relatives du Comité administratif de coordination UN الرابع - تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies > > et observations y relatives du Comité administratif de coordination UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه
    A/54/700 et Add.1 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies > > et observations y relatives du Comité administratif de coordination UN A/54/700 و Add.1 مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " ، تعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه
    A/54/700 et Add.1 Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies > > et observations du Comité administratif de coordination UN A/54/700 و Add.1 تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه.
    A/54/700 Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies (JIU/REP/99/6) UN A/54/700 مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/99/6).
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies (JIU/REP/99/6) UN هاء - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/99/6)
    Le rapport du Corps commun d'inspection sur les relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies a été initialement proposé par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). UN 1 - تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة هو في الأصل مقترح من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو).
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies > > (JIU/REP/99/6). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " (JIU/REP/99/6).
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies (A/54/700) et observations y relatives du Comité administratif de coordination (A/54/700/Add.1) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة (A/54/700) وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه (A/54/700/Add.1).
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies (A/54/700) et observations y relatives du Comité administratif de coordination (A/54/700/Add.1) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة (A/54/700) وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه (A/54/700/Add.1).
    Durant la première partie de sa quarantième session, à sa 24e séance, le 23 juin 2000, le Comité a examiné le rapport du Corps commun d'inspection sur les relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies (A/54/700) et les observations du Comité administratif de coordination y afférentes (A/54/700/Add.1). UN 71 - خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين نظرت اللجنة في جلستها الرابعة والعشرين، المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2000، في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " (A/54/700) وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه (A/54/700/Add.1).
    15. Les précédents rapports du CCI présentant de l'intérêt pour la question à l'examen sont en particulier les rapports intitulés < < Publications des Nations Unies: amélioration du rapport coûtefficacité aux fins de l'exécution des mandats des organes intergouvernementaux > > (JIU/REP/97/2A/51/946), et < < le secteur privé et le système des Nations Unies: participation et coopération > > (JIU/REP/99/6A/54/700). UN 15- ومن التقارير السابقة لوحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة بهذا الموضوع ما يشمل بصفة خاصة " منشورات الأمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث لتكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية " (JIU/REP/97/2-A/51/946)، و " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " (JIU/REP/99/6-A/54/700).
    Les femmes qui travaillent dans le secteur privé et le secteur non structuré sont encore victimes de discrimination en cas de grossesse. UN فالمرأة في القطاعين الخاص وغير الرسمي ما زالت موضع تمييز بسبب الحمل.
    À cet égard, les besoins les plus pressants concernent le renforcement des capacités, le développement des compétences et les ressources financières, la coopération entre les pouvoirs publics, le secteur privé et le monde universitaire devant être également resserrée. UN وتتعلق الاحتياجات الأكثر إلحاحا في ذلك الصدد ببناء القدرات، والخبرة، والموارد المالية؛ ومن المطلوب أيضا تحقيق تعاون أوثق بين الحكومات والقطاع الخاص والوسط الأكاديمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more