"le septième alinéa du" - Translation from French to Arabic

    • الفقرة السابعة من
        
    • بالفقرة السابعة من
        
    Ces points de la plus haute importance sont reflétés dans le septième alinéa du préambule et dans les paragraphes 2, 11 et 12 du dispositif du projet de résolution. UN وتلك النقاط الحيوية الأهمية معبر عنها في الفقرة السابعة من الديباجة وأيضا في الفقرات 2 و 11 و 12 من منطوق مشروع القرار.
    Je vais commencer par mettre aux voix le septième alinéa du préambule du projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 7 de son rapport. UN أطرح للتصويت أولا الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧ من تقريرها.
    Par 159 voix contre une, avec 8 abstentions, le septième alinéa du préambule est adopté. UN أعتمدت الفقرة السابعة من الديباجة بأغلبية ١٥٩ صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع ٨ أعضاء عن التصويت.
    Un vote séparé enregistré a été demandé sur le septième alinéa du préambule du projet de résolution. UN أجري تصويت مسجل على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار.
    Les résultats de ces consultations concernant le septième alinéa du préambule seront soumis en temps opportun par ma délégation à la Commission dans le document A/C.1/51/ L.28/Rev.1. UN ونتيجـة المشــاورات المتصلة بالفقرة السابعة من الديباجـة سيعرضهــا وفـدي علـى اللجنة في الوثيقة A/C.1/51/L.28/Rev.1 في الوقت المناسب.
    Par 132 voix contre 2, avec 9 abstentions, le septième alinéa du préambule est maintenu. UN أبقي على الفقرة السابعة من الديباجة بأغلبية ١٣٢ صوتا مقابل صوتين مـع امتناع ٩ أعضــــاء عن التصويت.
    Nous aurions préféré que le septième alinéa du préambule ne lie par la prévention des conflits à leur règlement pacifique. UN وكنا نفضل ألا تربط الفقرة السابعة من الديباجة منع المنازعات بتسويتها بالطرق السلمية.
    le septième alinéa du préambule est maintenu, par 163 voix contre une, avec 2 abstentions (vote enregistré). UN وأُبقي على الفقرة السابعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 163 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضوَين عن التصويت.
    Je vais d'abord mettre aux voix le septième alinéa du préambule, sur lequel un vote séparé a été demandé. UN سأطرح أولا للتصويت الفقرة السابعة من الديباجة التي طُلِب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها.
    Par 174 voix contre zéro, avec 3 abstentions, le septième alinéa du préambule est maintenu. UN أُبقيَ على الفقرة السابعة من الديباجة بأغلبية 174 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    Par 173 voix contre une, avec 2 abstentions, le septième alinéa du préambule est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة السابعة من الديباجة بأغلبية 173 صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع عضوين عن التصويت.
    Par 130 voix contre 4, avec 31 abstentions, le septième alinéa du préambule et le paragraphe 3 du dispositif sont maintenus. UN استبقيت الفقرة السابعة من الديباجة والفقرة 3 من المنطوق بأغلبية 130 صوتا مقابل 4 أصوات، وامتناع 31 عضوا عن التصويت.
    Un vote séparé a été demandé sur le septième alinéa du préambule du projet de résolution XIII. Y a-t-il des objections à cette demande? UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر. هل يوجد أي اعتراض على هذا الطلب؟
    Je vais d'abord mettre aux voix le septième alinéa du préambule du projet de résolution XIII, sur lequel un vote séparé a été demandé. UN سأطرح أولا الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر للتصويت، والتي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    Par 166 voix contre une, avec 9 abstentions, le septième alinéa du préambule du projet de résolution XIII est maintenu. UN استبقيت الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر بأغلبية 166 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    Par 77 voix contre 5, avec 46 abstentions, le septième alinéa du préambule est adopté. UN اعتُمدت الفقرة السابعة من الديباجة بأغلبية 77 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع 46 عضوا عن التصويت.
    Des votes séparés ont été demandés sur le septième alinéa du préambule et sur le paragraphe 1 du dispositif. UN وقد طلب اجراء تصويت منفصل على كل من الفقرة السابعة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق.
    le septième alinéa du préambule est adopté par 148 voix contre une, avec 8 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت الفقرة السابعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 148 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    Décision commune sur le septième alinéa du prambule et sur le paragraphe 3 du dispositif UN البت في الفقرة السابعة من الديباجة والفقرة 3 من المنطوق معا
    c) À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a décidé de conserver le septième alinéa du préambule, par 163 voix contre une, avec 2 abstentions. UN (ج) واحتُفظ بالفقرة السابعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 163 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضوين عن التصويت.
    Premièrement, en ce qui concerne le septième alinéa du préambule du projet de résolution A/C.1/59/L.50, je voudrais présenter quelques amendements au nom des délégations de l'Égypte, de l'Indonésie, de l'Iran, de la Malaisie et du Pakistan. UN أولاً، فيما يتعلق بالفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/59/L.50، أود أن أعرض بعض تعديلات باسم وفود إندونيسيا وإيران وباكستان وماليزيا ومصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more