Ces points de la plus haute importance sont reflétés dans le septième alinéa du préambule et dans les paragraphes 2, 11 et 12 du dispositif du projet de résolution. | UN | وتلك النقاط الحيوية الأهمية معبر عنها في الفقرة السابعة من الديباجة وأيضا في الفقرات 2 و 11 و 12 من منطوق مشروع القرار. |
Je vais commencer par mettre aux voix le septième alinéa du préambule du projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 7 de son rapport. | UN | أطرح للتصويت أولا الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧ من تقريرها. |
Par 159 voix contre une, avec 8 abstentions, le septième alinéa du préambule est adopté. | UN | أعتمدت الفقرة السابعة من الديباجة بأغلبية ١٥٩ صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع ٨ أعضاء عن التصويت. |
Un vote séparé enregistré a été demandé sur le septième alinéa du préambule du projet de résolution. | UN | أجري تصويت مسجل على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار. |
Les résultats de ces consultations concernant le septième alinéa du préambule seront soumis en temps opportun par ma délégation à la Commission dans le document A/C.1/51/ L.28/Rev.1. | UN | ونتيجـة المشــاورات المتصلة بالفقرة السابعة من الديباجـة سيعرضهــا وفـدي علـى اللجنة في الوثيقة A/C.1/51/L.28/Rev.1 في الوقت المناسب. |
Par 132 voix contre 2, avec 9 abstentions, le septième alinéa du préambule est maintenu. | UN | أبقي على الفقرة السابعة من الديباجة بأغلبية ١٣٢ صوتا مقابل صوتين مـع امتناع ٩ أعضــــاء عن التصويت. |
Nous aurions préféré que le septième alinéa du préambule ne lie par la prévention des conflits à leur règlement pacifique. | UN | وكنا نفضل ألا تربط الفقرة السابعة من الديباجة منع المنازعات بتسويتها بالطرق السلمية. |
le septième alinéa du préambule est maintenu, par 163 voix contre une, avec 2 abstentions (vote enregistré). | UN | وأُبقي على الفقرة السابعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 163 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضوَين عن التصويت. |
Je vais d'abord mettre aux voix le septième alinéa du préambule, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | سأطرح أولا للتصويت الفقرة السابعة من الديباجة التي طُلِب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
Par 174 voix contre zéro, avec 3 abstentions, le septième alinéa du préambule est maintenu. | UN | أُبقيَ على الفقرة السابعة من الديباجة بأغلبية 174 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
Par 173 voix contre une, avec 2 abstentions, le septième alinéa du préambule est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة السابعة من الديباجة بأغلبية 173 صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع عضوين عن التصويت. |
Par 130 voix contre 4, avec 31 abstentions, le septième alinéa du préambule et le paragraphe 3 du dispositif sont maintenus. | UN | استبقيت الفقرة السابعة من الديباجة والفقرة 3 من المنطوق بأغلبية 130 صوتا مقابل 4 أصوات، وامتناع 31 عضوا عن التصويت. |
Un vote séparé a été demandé sur le septième alinéa du préambule du projet de résolution XIII. Y a-t-il des objections à cette demande? | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر. هل يوجد أي اعتراض على هذا الطلب؟ |
Je vais d'abord mettre aux voix le septième alinéa du préambule du projet de résolution XIII, sur lequel un vote séparé a été demandé. | UN | سأطرح أولا الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر للتصويت، والتي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
Par 166 voix contre une, avec 9 abstentions, le septième alinéa du préambule du projet de résolution XIII est maintenu. | UN | استبقيت الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر بأغلبية 166 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
Par 77 voix contre 5, avec 46 abstentions, le septième alinéa du préambule est adopté. | UN | اعتُمدت الفقرة السابعة من الديباجة بأغلبية 77 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع 46 عضوا عن التصويت. |
Des votes séparés ont été demandés sur le septième alinéa du préambule et sur le paragraphe 1 du dispositif. | UN | وقد طلب اجراء تصويت منفصل على كل من الفقرة السابعة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق. |
le septième alinéa du préambule est adopté par 148 voix contre une, avec 8 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت الفقرة السابعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 148 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
Décision commune sur le septième alinéa du prambule et sur le paragraphe 3 du dispositif | UN | البت في الفقرة السابعة من الديباجة والفقرة 3 من المنطوق معا |
c) À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a décidé de conserver le septième alinéa du préambule, par 163 voix contre une, avec 2 abstentions. | UN | (ج) واحتُفظ بالفقرة السابعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 163 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضوين عن التصويت. |
Premièrement, en ce qui concerne le septième alinéa du préambule du projet de résolution A/C.1/59/L.50, je voudrais présenter quelques amendements au nom des délégations de l'Égypte, de l'Indonésie, de l'Iran, de la Malaisie et du Pakistan. | UN | أولاً، فيما يتعلق بالفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/59/L.50، أود أن أعرض بعض تعديلات باسم وفود إندونيسيا وإيران وباكستان وماليزيا ومصر. |