"le sud avant" - Translation from French to Arabic

    • الجنوب ثم
        
    • الجنوب قبل
        
    • والجنوب ثم
        
    • الجنوب وغادرتا
        
    Un avion de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a survolé le sud, avant de repartir à 14 h 20. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 14:20
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé le sud, avant de repartir à 8 h 47. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 8:47
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé le sud, avant de repartir à 10 h 30. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 10:30
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé le sud, avant de repartir à 10 h 27. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 10:27
    En ce qui concerne les biens chypriotes turcs situés au sud de la zone tampon, en vertu de la loi de la République de Chypre en vigueur, les Chypriotes turcs doivent justifier de six mois de résidence dans le sud avant de pouvoir réclamer tout bien abandonné, en demandant soit la restitution soit une indemnisation. UN وفيما يتعلق بممتلكات القبارصة الأتراك جنوب المنطقة العازلة، التي تخضع لقانون جمهورية قبرص الساري، فإنه يتعين على القبارصة الأتراك أن يقيموا ستة أشهر في الجنوب قبل المطالبة بأي ممتلكات مهجورة، سواء بالعودة أو بالتعويض.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Naqoura. Il a survolé Iqlim el-Kharroub et le Sud, avant de repartir à 14 h 30 au-dessus de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق إقليم الخروب والجنوب ثم غادرت الساعة 14:30 من فوق رميش.
    20 h 50 Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais et ont survolé le sud, avant de repartir à 20 h 58. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 20:58
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé le sud, avant de repartir à 19 h 48. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 19:48
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé le sud, avant de repartir à 20 h 5. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 20:05
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais et ont survolé le sud avant de repartir à 14 h 55. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 14:55
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé le sud, avant de repartir à 10 h 46. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 10:46
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé le sud, avant de repartir à 12 h 56. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 12:56
    Un avion de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé le sud avant de repartir à 9 h 55. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 9:55
    Un avion de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé le sud avant de repartir à 10 h 30. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 10:30
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé le sud avant de repartir à 17 h 18. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 17:18
    Un avion de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé le sud avant de repartir à 9 h 46. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 9:46
    16 h 50 Un avion de combat de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé le sud avant de repartir à 16 h 55. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 16:55
    Un avion de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé le sud avant de repartir à 17 h 13. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 17:13
    13. En ce qui concerne les biens chypriotes turcs situés au sud de la zone tampon, la loi en vigueur prévoit toujours que les Chypriotes turcs doivent justifier de six mois de résidence dans le sud avant de pouvoir réclamer tout bien abandonné, en demandant soit la restitution soit une indemnisation. UN 13- وفيما يتعلق بممتلكات القبارصة الأتراك جنوب المنطقة العازلة، لا يزال القانون الواجب التطبيق ينص على أن القبارصة الأتراك ملزمون بأن يقيموا ستة أشهر في الجنوب قبل أن يستردوا أي ممتلكات مهجورة، سواء بالعودة أو بالتعويض.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus d'Alma el-Chaab. Il a survolé la Bekaa ouest et le Sud, avant de repartir à 23 h 20 au-dessus de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرت الساعة 23:20 من فوق رميش.
    Deux avions de chasse des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Sidon en faisant route vers le sud avant de repartir à 13 h 5 en survolant Aalma ach-Chaab. UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر في محاذاة صيدا باتجاه الجنوب وغادرتا في الساعة 05/13 من فوق علما الشعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more